Песня Le barbu sans barbe с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Live à l'Olympia-65 | Английский по песням S

Salvatore adamo

Live à l'Olympia-65

Le barbu sans barbe French

1 unread messages
Avez-vous vu un barbu sans barbe Avez-vous vu un poilu sans poil Car ce barbu m’a laissé sa barbe Oui ce poilu m’a laissé ses poils

Вы не видали, куда он скрылся, Мой гость бородатый без бороды? Он у меня бороды лишился, Зато меня он лишил жены.
2 unread messages
Poils de chameau il faut qu’ je précise Car ce salaud m’a piqué Lise Quand on l’a vu penaud crotté Ma femme et moi eûmes pitié L’avons lavé et bien rasé Il était bien beau il a remercié

Кто-то звонит. Решил я: открою. Вижу, стоит старик с бородою. Он мне сказал: «Я так исхудал! Мне бы поесть и винца бы бокал...» Тогда я не знал, каков он нахал, Его пожалел и обедать позвал.
3 unread messages
Comme trois amis on s’est mis à table Repas sans fin il avait faim pauvre diable Il a raconté qu’il a tout raté C’était touchant de le voir pleurer L’avons bien plaint, réconforté L’avons mis coucher et bien bordé

Он все не смел взять у Лизы мыло И даже заплакал, когда его брила. А после его было трудно узнать: На вид дашь всего лет двадцать пять. Мы пригласили его ночевать - Он был так тронут, заплакал опять.
4 unread messages
Le lendemain manquait ma valise Mon costume neuf, ma plus belle chemise Pas étonnant que mes effets lui aillent Car le coquin était de ma taille

Потом сел он есть. Был обед бесконечен. Рассказ о невзгодах слезами был встречен, И измученный кучей своих неудач, В постели моей уснул бородач.
5 unread messages
Mais près de moi y avait plus ma Lise Elle a pas voulu lâcher la valise Quelle infamie c’est renversant La pauvre fille m’appelle sûrement

Утро мое было очень тяжким: Костюм исчез, лучшей нет рубашки. Небось, мои вещи как раз для него: Размера он был со мной одного.
6 unread messages
Il est parti ma valise à la main Mais ce qui est pis ma Lise à l’autre main L’avez-vous vu ma valise à la main L’avez-vous vu ma Lise à l’autre main

Но хуже всего, что исчезла Лиза, Лизу увел подлый тот подлиза. Мало того, что не налегке, - Малый ушел с рукой Лизы в руке.
7 unread messages
Avez-vous vu un barbu sans barbe Avez-vous vu un poilu sans poil Car ce barbu m’a laissé sa barbe Oui ce poilu m’a laissé ses poils

Вы не видали, куда он скрылся, Мой гость бородатый без бороды? Он у меня бороды лишился, Зато меня он лишил жены.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому