Dans ton sommeil tu souriais ravie
Et tu voguais au fil d’un long poème
Dans ton sommeil parfois je t’ai suivie
Ou tu vivais au coeur de la vie même
Во сне своем ты улыбнулась мне,
Плывя в страну мечты, стихов и песен.
Бывал и я в твоем прекрасном сне,
И жизни смысл был ясен и чудесен.
2
unread messages
Et je devins marin lorsque tes cils de moire
S’ouvrirent comme des algues sur une mer opale
Вот стал я моряком под дрожь твоих ресниц,
Трепещущих, как гладь опалового моря.
3
unread messages
Et je fus grand sorcier lorsque d’un mot d’amour
J’allumais un soleil au ciel de la tendresse
Я чародеем был, когда одним «люблю»
Луч солнца зажигал у нежности на небе.
4
unread messages
Je fus le troubadour amoureux de la lyre
Qu’une nymphe a perdue au bout d’une légende
Я трубадуром стал, влюбленным и шальным,
Я лиру свою взял у нимфы из легенды.
5
unread messages
Oui je fus musicien lorsque tu m’emmenas
Au clair des grandes orgues sur des ailes d’oiseaux
Да, я был музыкант, и ты меня несла
Под нежный перезвон на легких крыльях птиц.
6
unread messages
Car tu étais musique et j’étais magicien
Lorsque sur chaque note éclosait un je t’aime
Ты музыкой была – я чудеса творил,
Когда твое «люблю» рождалось в каждой ноте.
7
unread messages
Je fus ton arlequin lorsqu’ivre de ton rêve
Je vis danser mon âme sur un rayon de lune
Я Арлекином был, когда моя душа,
Хмельна мечтой твоей, в луче луны плясала.
8
unread messages
Et je fus ton enfant lorsque tu me berças
Sur l’onde caressante d’une source d’étoiles
И я ребенком стал, утешенный тобой
Под звездною волной из родника вселенной...
9
unread messages
Dans ton sommeil tes yeux s’entrouvrent et brillent
Toujours pareil se poursuit le poème
Car ton réveil vient réchauffer ma vie
C’est mon soleil quand tu me dis je t’aime
Проснулась ты, и засиял твой взгляд,
Как будто свет зари взглянул в оконце...
Твоя любовь дороже всех наград,
Ты весь мой мир, твое «люблю» – в нем солнце.