Песня Buvons à notre souvenir с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Live à l'Olympia-71 | Английский по песням S

Salvatore adamo

Live à l'Olympia-71

Buvons à notre souvenir French

1 unread messages
Elle est finie, notre romance Nous avons joué de malchance Prenons notre mal en patience Buvons à notre souvenir Nous avons vogué parallèles Comme deux fières caravelles Mais entre nous pas de passerelle Buvons à notre souvenir

Увы, роман наш завершился, Слезой непрошеной пролился… Каждый из нас с бедой сроднился. Выпьем за память о былом. Шли одним курсом параллельным, Подобно гордым каравеллам, Но стали врозь душой и телом… Выпьем за память о былом.
2 unread messages
Bien sûr, tu aurais pu être celle Que j’aurais aimée à en mourir Mais la vie est si douce et si belle Buvons à notre souvenir

Думал я любить тебя до гроба, Виделось дурное кратким сном, Жизнь прекрасна, мы прекрасны оба!.. Выпьем за память о былом.
3 unread messages
Vois, notre beau rêve bat de l’aile Nous n’avons plus rien à nous offrir Qu’un petit amour de ritournelle Buvons à notre souvenir

Но мечта о будущем увяла. Друг для друга что теперь найдем? Лишь набор страстей из сериала! Выпьем за память о былом.
4 unread messages
La raison est sur le qui-vive Notre folie se meurt captive Avant que vieillesse s’ensuive Buvons à notre souvenir Et suivons chacun nos chimères Sois sœur de la brise légère Du goéland je serai frère Buvons à notre souvenir

Одна рассудочность меж нами! Зовём безумства пустяками, А старость – вот, не за горами! Выпьем за память о былом. Вернёмся мы к кумирам прежним: Ты ветру стань сестрою нежной, Я буду чайкам брат, как прежде… Выпьем за память о былом.
5 unread messages
Bien sûr, tu aurais pu être celle Que j’aurais aimée à en mourir Mais la vie est si douce et si belle Buvons à notre souvenir

Думал я любить тебя до гроба, Виделось дурное кратким сном, Жизнь прекрасна, мы прекрасны оба!.. Выпьем за память о былом.
6 unread messages
Courons nous cacher dans nos mémoires Notre ciel commence à s’obscurcir Tant que nous sommes une belle histoire Buvons à notre souvenir

В прошлом мы убежище отыщем, Вспомним, как мечталось нам вдвоём... В чёрный день не будет это лишним, Выпьем за память о былом.
7 unread messages
Elle est finie, notre romance Nous avons joué de malchance Prenons notre mal en patience Buvons à notre souvenir

Увы, роман наш завершился, Слезой непрошеной пролился… Каждый из нас с бедой сроднился. Выпьем за память о былом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому