Песня Les fées ne mourront pas с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Live à l'Olympia-71 | Английский по песням S

Salvatore adamo

Live à l'Olympia-71

Les fées ne mourront pas French

1 unread messages
D'étranges déesses, Toutes soeurs d'Ophélie Voilées de tristesse Vogueront dans la nuit Sur le fleuve de jade Qui coule à l'infini Et battront la chamade Au Тemple de l' Оubli

Подобны Офелии В тишине ночной Полны грусти, феи Блуждают под луной Там, где река из яшмы В никуда течет Храма Забвенья башни Их погребут вот-вот
2 unread messages
Mais les fées ne mourront pas Les fées ne mourront pas

Но феи не умрут Нет, феи не умрут
3 unread messages
Des colombes blanches Comme magique pluie Descendront des branches De l'arbre poésie Pour pleurer en cortège Les désespérés Un noir sortilège Va emporter les fées

Словно дождь струится Сказочный с ветвей Вниз слетают птицы Чтобы оплакать фей Как слёзы, с ивы старой Опадет листва Оплетут их чары Черного колдовства
4 unread messages
Mais les fées ne mourront pas Les fées ne mourront pas

Но феи не умрут Нет, феи не умрут
5 unread messages
Vas! Pauvre colombe, Ton message est bien vain Quand la sentence tombe Dictée par le destin Entends le canon gronde Sa morne mélopée Il est trop tard - le monde A oublié les fées

Хоть вернутся снова Но тщетна их борьба Приговор суровый Им вынесла судьба Пушек грохот шумный Волшебство убил Уж поздно — мир безумный О феях позабыл
6 unread messages
Mais les fées ne mourront pas Les fées ne mourront pas

Но феи не умрут Нет, феи не умрут

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому