Песня À ceux qui rêvent encore с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом À ceux qui rêvent encore | Английский по песням S

Salvatore adamo

À ceux qui rêvent encore

À ceux qui rêvent encore French

1 unread messages
Je veux dédier ce refrain à ceux qui rêvent encore À ceux qui cueillent à pleines mains les diamants de l'aurore A ceux qui dès le printemps suivent du regard l'hirondelle Et qui l'instant d'après volent avec elle À ceux qui aux jours de pluie Dessinent au ciel un soleil juste en fermant les yeux Ceux qui rêvent encore, ceux qui rêvent encore

Я хочу посвятить эту песню Тем, кто еще мечтает, Тем, кто набирает полные ладони Бриллиантов зари, Тем, кто с наступлением весны Следит взглядом за полетом ласточки, А потом какое-то мгновение Летит вместе с ней; Тем, кто в дождливый день Рисует на небе солнце, Всего лишь прикрыв глаза… – Тем, кто еще мечтает, Тем, кто еще мечтает.
2 unread messages
Je veux dédier ce refrain aux enfants, aux poètes À ceux qui n'ont pas oublié le chemin de la fête Au cœur du petit jardin par-dessus la grande ville Avec ses manèges d'antan, son petit bal tranquille Où les soldats en goguette faisaient la guerre buissonnière Pour une amourette dont ils rêvent encore, dont ils rêvent encore

Я хочу посвятить эту песню Детям, поэтам – Тем, кто не забыл Дорогу к празднику, К празднику в маленьком парке Над большим городом С его каруселями былых времен, С его спокойными танцами, Куда солдатики, слегка навеселе, Уходили в «самоволку» Ради какого-нибудь легкомысленного романа, Который им до сих пор снится, Который им до сих пор снится;
3 unread messages
À ceux-là qui vous sourient de leur candeur démodée Qui font d'une fille une fée Ceux qui rêvent encore, ceux qui rêvent encore

Тем, кто улыбается вам Со своим вышедшим из моды простодушием, Кто делает из девушки фею – Тем, кто еще мечтает, Тем, кто еще мечтает.
4 unread messages
Je veux dédier ce refrain aux amoureux du monde Qui croient toujours que la lune est une dame blonde Que ceux qui lui sont fidèles ne s'en fassent pas pour elle La science n'a fait qu'un accroc à ses dentelles Elle nous donne rendez-vous à minuit au clair de la terre Pour célébrer notre croix notre bannière La petite fleur bleue, héroïque, fragile, anachronique qui pousse à contre-vie pour ceux qui rêvent encore ceux qui rêvent encore

Я хочу посвятить эту песню Всем влюбленным мира, Которые продолжают думать, что луна – Это светловолосая дама. Пусть те, кто ей верен, Не беспокоятся за нее: Наука сделала только одну прореху В ее кружевах. Она назначает нам свидание В полночь при свете земли, Чтобы воздать должное нашему кресту И хоругвям: Маленькому голубому цветку, героическому, Хрупкому, уже ставшему анахронизмом, Но который растет вопреки всему Для тех, кто еще мечтает, Тех, кто еще мечтает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому