Песня De me savoir aimé de toi (1) с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом À ceux qui rêvent encore | Английский по песням S

Salvatore adamo

À ceux qui rêvent encore

De me savoir aimé de toi (1) French

1 unread messages
De me savoir aimé de toi C'est du bleu à mon horizon Et la musique de ta voix Est bien ma plus jolie chanson

Я знаю, что любим тобой, – И это как синева на моем горизонте, А музыка твоего голоса – Моя самая красивая песня!
2 unread messages
De me savoir aimé de toi C'est une fleur dans ma maison Qui fleurit en toute saison Et qui me met le cœur en joie

Я знаю, что любим тобой, – И это цветок в моем доме, Который цветет круглый год И наполняет мое сердце радостью!
3 unread messages
De me savoir aimé de toi Je me sens bien je me sens fort

Я знаю, что любим тобой, – И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя сильным!
4 unread messages
Comme une pluie d'or Une rose à l'aurore Comme un champ de blé Sur un sol brûlé Tu m'aimes Comme une main tendue Que je n'attendais plus Comme la lumière Sur une nuit d'enfer Tu m'aimes Tu m'aimes, tu m'aimes Soleil de mes hivers Ma source en plein désert Tu m'aimes, tu m'aimes

Как золотой дождь, Как роза на утренней заре – Как пшеничное поле На выжженной земле, Ты меня любишь! Как протянутая рука, Которую я уж и не ждал, Как свет В адской ночи – Ты меня любишь! Ты меня любишь! Ты меня любишь! Солнце моих зим, Мой родник в пустыне! Ты меня любишь! Ты меня любишь!
5 unread messages
De me savoir aimé de toi C'est mon rêve qui se fait vie C'est une tendresse infinie Comme un grand feu au fond de moi De me savoir aimé de toi Je me sens bien je me sens fort

Я знаю, что любим тобой, – Это моя мечта, которая становится явью, Это бесконечная нежность, Это как огромный костер внутри меня! Я знаю, что любим тобой, – И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя сильным!
6 unread messages
J'ai tout reçu de toi Par toi je crois en moi Car tu as fait de moi Un homme heureux, un roi Tu m'aimes, tu m'aimes Et pourtant je te sais Fragile plus que jamais Je suis en même temps Ton homme et ton enfant Tu m'aimes, tu m'aimes Soleil de mes hivers Ma source en plein désert Tu m'aimes, tu m'aimes.

Я всё получил от тебя, Через тебя я верю в себя, Ибо ты сделала из меня Счастливого человека, короля! Ты меня любишь! Ты меня любишь! И вместе с тем я знаю, Что ты хрупка, как никогда. Я одновременно Твой мужчина и твой ребенок. Ты меня любишь! Ты меня любишь! Солнце моих зим, Мой родник в пустыне! Ты меня любишь! Ты меня любишь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому