Песня Prête-moi une chanson с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Jusqu'à l'amour | Английский по песням S

Salvatore adamo

Jusqu'à l'amour

Prête-moi une chanson French

1 unread messages
Hey prête-moi une chanson Joue la moi sur ton violon Aide-moi oui toi le musicien

Эй! Одолжи мне песню, Сыграй ее мне на своей скрипке, Помоги мне, да, ты, музыкант!
2 unread messages
Hey prête-moi deux mots d'amour Un je t'aime et un toujours Des mots qu'elle comprendra bien

Эй! Одолжи мне пару слов любви — Одно «люблю» и одно «навсегда» — Слова, которые она хорошо поймет.
3 unread messages
Hey prête-moi une chanson Mais surtout prends bien le ton De l'espoir que j'ai au fond du cœur

Эй! Одолжи мне песню, Но главное — верно подбери тональность, Тональность надежды, таящейся в глубине моей души.
4 unread messages
Hey le temps d'une déclaration Mets-moi vite au diapason Des artistes séducteurs

Эй! Когда я буду делать признание, Надели меня талантом Артиста-соблазнителя.
5 unread messages
Ha ha je me sens tout chose quand je la vois Ha ha quel est donc la cause de mon émoi? J'ai la gorge d'un fumeur, moi qui ne fume pas J'ai tous les tics du buveur, moi qui ne bois pas J'ai des problèmes de cœur, moi qui n'aimait que moi Oh la la qu'est-ce qui n'va pas avec mon petit moi?

А-а-а! Я просто обмираю, когда вижу ее. А-а-а! В чем же причина моего волнения? У меня горло курильщика, хотя я не курю, Я дергаюсь, как пьяница, хотя я не пью, У меня проблемы с сердцем, у меня, который любил только себя. Ой-ой-ой, да что не так с моим малым «я»?
6 unread messages
Hey prête-moi une chanson Joue la moi sur ton violon Aide-moi oui toi le musicien

Эй! Одолжи мне песню, Сыграй ее мне на своей скрипке, Помоги мне, да, ты, музыкант!
7 unread messages
Hey prête-moi deux mots d'amour Un je t'aime et un toujours Des mots qu'elle comprendra bien

Эй! Одолжи мне пару слов любви — Одно «люблю» и одно «навсегда» — Слова, которые она хорошо поймет.
8 unread messages
Je cultive dans ma cour des roses et du lilas Je prépare des discours que je ne dirai pas J'ai beau faire le compte à rebours pour courir dans ses bras Mes souliers me jouent des tours, ne m'obéissent pas

Я выращиваю у себя во дворе розы и сирень Я готовлю речи, которые не произнесу. Но напрасно я начинаю обратный отсчет, чтобы броситься в её объятия: Мои башмаки подводят меня, они меня не слушаются.
9 unread messages
Hey prête-moi une chanson Joue la moi sur ton violon Aide-moi oui toi le musicien

Эй! Одолжи мне песню, Сыграй ее мне на своей скрипке, Помоги мне, да, ты, музыкант!
10 unread messages
Hey prête-moi deux mots d'amour Un je t'aime et un toujours Des mots qu'elle comprendra bien

Эй! Одолжи мне пару слов любви — Одно «люблю» и одно «навсегда» — Слова, которые она хорошо поймет.
11 unread messages
Hey prête-moi une chanson Mais surtout prends bien le ton De l'espoir que j'ai au fond du cœur

Эй! Одолжи мне песню, Но главное — верно подбери тональность, Тональность надежды, таящейся в глубине моей души.
12 unread messages
Hey le temps d'une déclaration Mets-moi vite au diapason Des artistes séducteurs

Эй! Когда я буду делать признание, Надели меня талантом Артиста-соблазнителя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому