Песня La colombe с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Live à l'Olympia-77 | Английский по песням S

Salvatore adamo

Live à l'Olympia-77

La colombe French

1 unread messages
Dans une cage ouverte, une colombe rêve à quoi rêvent les colombes La cage est ouverte et pourtant La colombe ne sort pas Colombe distraite, qu'attend-elle donc Réveillez-la

В открытой клетке мечтает голубка… О чем мечтают голубки? Клетка открыта, но, однако, Голубка из нее не вылетает. Рассеянная голубка! Ну чего же она ждет? Разбудите ее!
2 unread messages
Dans une cage ouverte, une colombe rêve juste après la fin du monde Qui n'est plus qu'un désert Qui n'est plus qu'un désert

В открытой клетке мечтает голубка – Сразу после конца света, В мире, превратившемся в пустыню, В мире, превратившемся в пустыню.
3 unread messages
Les voilà, les magiciens de l'ombre Les fous, les pas sérieux Ceux qui osent chanter dans les décombres Les voilà, portant sur leurs épaules Les rêves ranimés De tous ceux qui n'ont jamais eu le beau rôle Seuls rescapés de la haine Qui frappa l'espèce humaine Ils ont l'amour pour bannière Et, l'espérance pour lumière

А вот и они, волшебники из тени, Безумцы, несерьезные люди, Те, кто осмеливается петь на развалинах! Вот они, несущие на своих плечах Ожившие мечты всех тех, Кому так и не довелось сыграть эту красивую роль! Вот они, Единственные уцелевшие в потоках ненависти, Захлестнувшей род человеческий! Их знамя – любовь, Их свет – надежда!
4 unread messages
Dans une cage ouverte, une colombe rêve , étonnant, avec tout ce bruit Au bout d'une manche à galons Un poing ganté de blanc S'abat sur la foule qui danse Et ressort rouge sang

В открытой клетке мечтает голубка… Удивительно, со всем этим шумом… На танцующую толпу Обрушивается кулак в белой перчатке – Продолжение рукава с галунами – И поднимается, окровавленный.
5 unread messages
Ils étaient des magiciens de l'ombre Ils étaient prêts pourtant A ramener le printemps sur les décombres Pauvres fous, c'est pas des choses à faire On ne nargue pas impunément Sa grandeur militaire On repart pour mille guerres Pour la honte et la misère Baladin de l'impossible C'est perdu, irréversible

Это были волшебники из тени, И, однако, они были готовы Привести на развалины весну… Бедные безумцы! Разве такое делают? Разве можно безнаказанно пренебрегать Его военным высочеством! Мы вновь отправляемся на тысячи войн, На войны со стыдом и нищетой… Скоморохи невозможного… Война проиграна, возврата нет.
6 unread messages
Dans une cage ouverte, une colombe rêve Qu'elle vole dans le ciel La porte est ouverte entre son rêve et la réalité

В открытой клетке голубка мечтает о том, как она полетит в небо. Между ее мечтой и явью дверца открыта.
7 unread messages
Colombe de paix , c'est donc vrai Que tu as les yeux crevés

Голубка мира, так, стало быть, это правда, Что у тебя выколоты глаза?
8 unread messages
Mmmmmmmmmmm

Мммммммммммммм…
9 unread messages
Les vaincus doivent se taire Comme les graines Les vaincus doivent se taire Comme les graines Comme les graines Comme les graines

Побежденные должны молчать, Как зёрна. Побежденные должны молчать, Как зёрна. Как зёрна. Как зёрна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому