Sacrée toi
Te revoilà dans mes bras
Te revoilà dans mon cœur
Sacrée toi
Ну ты и чертовка !
Ты опять в моих объятиях!
Ты опять в моём сердце,
Ну, чертовка!
2
unread messages
Sacrée toi
Quel bon vent te ramène à moi
Jouerais-tu à cache-bonheur
Sacrée toi
Ну, чертовка !
Каким ветром тебя принесло?
Может быть, ты играешь в «горячо-холодно»
Со спрятанным счастьем?
3
unread messages
Sais-tu que ton adieu
M'avait laissé sans voix
Tu voudrais déjà que je chante de joie
Sacrée toi
А ты знаешь, что твоё «прощай»
Оставило меня без голоса?
Ты, наверное, хочешь, чтобы я запел от радости?
Ну, чертовка !
4
unread messages
Il est des solitudes qu'on ne choisit pas
Qu'on finit pourtant
Par aimer vraiment
Tendrement
Бывает, что одиночество не выбирают,
Но к нему можно притерпеться
И даже полюбить –
По-настоящему, нежно.
5
unread messages
Sacrée toi
Tu vas, tu viens dans ma vie
Entre soleil et pluie
Mais méfie-toi
On peut aimer la pluie
Ну ты и чертовка !
Ходишь-бродишь по моей жизни
Между солнцем и дождём,
Но берегись:
И дождь можно полюбить!
6
unread messages
Sacrée toi
Que veut dire cet air de diva
Très déçue qu’il n’y ait pas de fleurs
Pas de fleurs
Ну ты и чертовка !
Что за звёздный вид ты на себя напустила?
Вся такая разочарованная,
Что ей не подарили цветов!
7
unread messages
Il n'y a pas eu de fleurs
Dans ma morte saison
Le printemps parfois
S'arrêtait chez moi
Illusion
А я пережил мёртвый сезон.
Никаких цветов не было.
Иногда в мой дом
Заглядывала весна,
Но это было иллюзией.
8
unread messages
Mais ne crois surtout pas
Que j'ai compté les jours
J'avais plus d'histoire
J'avais la mémoire
Fermée à double-tour
Ты только не подумай,
Что я дни считал.
У меня не осталось истории.
Я закрыл память на ключ,
На два оборота.
9
unread messages
Sacrée toi
Tu n'as vraiment pas changé
T'as toujours l'air d'un été
Qui se promène
Qui ne fait que passer
Ну ты и чертовка !
Но ты действительно не изменилась:
Весь твой вид по-прежнему говорит о лете,
О лете, которое просто гуляет,
Просто заходит на минутку.
10
unread messages
Sacrée toi
Te revoilà dans mes bras
Te revoilà dans mon cœur
Sacrée toi
Ну ты и чертовка !
Ты опять в моих объятиях!
Ты опять в моём сердце,
Ну, чертовка!
11
unread messages
Sacrée toi
Tu fais comme si de rien n'était
Trop certaine que je t'attendais
Sacrée toi
Ну ты и чертовка !
Ведёшь себя, как ни в чём не бывало,
Совершенно уверенная в том, что я тебя ждал!
Ну, чертовка !