Tiens, parlons-en du bonheur
Est-il encore de notre monde
Il s'est caché dans les fleurs
Dans quelque inaccessible ailleurs
А давайте-ка поговорим о счастье.
Оно ещё встречается в нашем мире?
Оно спряталось в цветах
В каком-то недостижимом далеке!
2
unread messages
Tiens, parlons-en du bonheur
Cet oiseau d’humeur vagabonde
Qui sur ses ailes, en douceur
Nous emportait au bout du temps
Давайте поговорим о счастье,
Об этой птице с переменчивым нравом,
Которая на своих крыльях умела незаметно
Переносить нас на край времени.
3
unread messages
Oh oh oui, le temps
Parlons-en du temps
Parlons-en de ce temps
Qui se compte en fête et en printemps
Oh oh oui, le temps
Arrêtez le temps
Lui, qui se paie nos têtes
Effrontément
Да-да, время!
Поговорим о времени!
Поговорим о том времени,
Которое измеряется праздниками и вёснами.
Да-да, время!
Остановите время:
Оно нахально
Смеётся над нами!
4
unread messages
Tiens parlons-en du bonheur
A-t-on perdu sa longueur d'onde
Lui, qui chantait dans mon cœur
Pour un sourire, pour une fleur
Давайте поговорим о счастье.
Неужели мы с ним больше не на одной волне?
Когда-то достаточно было улыбки или цветка,
Чтобы оно пело у меня в сердце.
5
unread messages
Je m'en souviens du bonheur
Je l'ai touché quelques secondes
J'étais encore un enfant
Je crois qu'il s'appelait candeur
Я помню, что такое счастье,
Мне удавалось на какие-то секунды прикоснуться к нему.
Я был тогда совсем ребенком…
Оно, кажется, называлось чистосердечием…
6
unread messages
De mes crayons de couleur
Je m'étais dessiné le monde
Avec du bleu tout autour
D'un grand soleil nommé amour
Я нарисовал себе цветными карандашами
Целый мир.
В нём было столько голубизны
Вокруг большого солнца под названием «любовь»!
7
unread messages
Oh Oh oui, l'amour
Parlons-en de l'amour
N'est-il plus désormais
Qu'un mirage au désert de nos jours
Oh Oh oui, l'amour
Il faudra bien qu'un jour
Avant le grand naufrage
Qu'il vienne à notre secours
Да-да, любовь!
Поговорим о любви!
Неужели она отныне лишь мираж
В пустыне наших дней?
Да-да, любовь!
Было бы здорово, если бы однажды
Перед самым кораблекрушением
Она пришла бы к нам на помощь!
8
unread messages
Tiens, parlons-en du bonheur
Est-il encore de notre monde
Il s'est caché dans les fleurs
Dans quelque inaccessible ailleurs
Итак, давайте поговорим о счастье!
Оно ещё встречается в нашем мире?
Оно спряталось в цветах
В каком-то недостижимом далеке!
9
unread messages
Faut-il changer le bonheur
Ou bien, faut-il changer le monde
Faut-il se flinguer le cœur
Le rendre insensible à l'horreur
Tiens, parlons-en du bonheur...
Надо ли, чтобы счастье поменялось, –
Или лучше поменять мир?
Надо ли разрушать свою душу,
Делая её бесчувственной к ужасному?..