On l'a offert à mon grand-père
Qui l'a légué a mon papa
Il a traversé quelques guerres
Le petit cheval de bois
Il m'a porté toute une enfance
Quand le bout du monde était chez moi
Il m'a mené jusqu'à la chance
Le petit cheval de bois
В детстве от папы мне достался
Деревянный мой конёк.
На нем и дедушка катался!
Он даже в войны выжить смог!
Вёз меня прямо на край света,
Не удаляясь за порог,
И мне нашел везенье где-то
Деревянный мой конёк.
2
unread messages
Et aujourd'hui,
Tiens mon petit, il est à toi
Mais que veut dire
Ce petit sourire un peu narquois ?
После всех лет
Теперь он твой! Держи, малыш!
Что же в ответ
Ты усмехнулся и молчишь?
3
unread messages
Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?
Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!
4
unread messages
Tes fusées interplanétaires
Ne t'amèneront jamais plus loin
Mon petit coursier débonnaire
Est prêt à t'en boucher un coin
Все межпланетные ракеты
Так далеко не унесут,
Как сможет конь крылатый этот
Нас унести за пять минут!
5
unread messages
Si tu lui confies à l'oreille
Les secrets de ta fantaisie
Tu trouveras monts et merveilles
Pour peu qu'il te les ait promis
Ты пошепчи ему секреты
И с ним мечтами поделись -
Тебя умчит он на край света,
Легко взлетит далёко ввысь!
6
unread messages
En une chevauchée fantastique
Le temps d'un battement de cils
Il peut traverser l'Amérique
Et retrouver Buffalo Bill
Моргнуть и не успеешь глазом -
И в фантастическом прыжке
За океан махнет он разом
С тобою, будто налегке.
7
unread messages
Il fera même pâlir Pégase
Quand il galopera gaiement
Par-dessus l'océan turquoise
Jusqu'au pays de Peter Pan
Даже Пегас тут побледнеет,
Когда конёк из этих стен
Рванётся вскачь всё веселее
Туда, где ждет вас Питер Пэн.
8
unread messages
Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?
Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!
9
unread messages
Mais si tu n'en as rien à faire
Je le laisserai sans regret
Sauter par-dessus la barrière
Du jardin de Monsieur Trenet
Il y trouvera ses compères
Qui vivent heureux dans leurs chansons
Ce cheval extraordinaire
Qui marche à l'imagination
Но коль подарок неудачен,
Тогда закончим разговор.
Я отпущу его, пусть скачет
К месье Трене1 через забор.
Среди героев его песен
Себе компанию найдет
Мой деревянный конь чудесный,
Что лишь фантазией живет.
10
unread messages
Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?
Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!