Песня Le mot amour с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Sur la route des étoiles | Английский по песням S

Salvatore adamo

Sur la route des étoiles

Le mot amour French

1 unread messages
Quand j'entendais le mot "amour" Je partais pour une belle histoire Je me baladais sur du velours Je fermais les yeux pour mieux y croire

Когда я слышал слово «любовь», Я отправлялся в прекрасное приключение, В страну, где дороги были устланы бархатом, И я закрывал глаза, чтобы было легче в это поверить.
2 unread messages
Mais aujourd'hui, au mot "amour" Machinalement mes poings se serrent Je change de trottoir, je fais un détour Je vais voir ailleurs qui on enterre

Но сегодня при слове «любовь» У меня машинально сжимаются кулаки. Я перехожу на другую сторону улицы, иду в обход, Направляюсь взглянуть, кого хоронят.
3 unread messages
Ce n'est plus qu'un attrape-cœur Un souvenir joli... le mot "amour" Ce n'est plus qu'un trompe-la-peur Quand on a mal, on se dit le mot "amour"

Слово «любовь» превратилось в ловушку для сердец, В красивое воспоминание. Оно превратилось в заклинание от страха. Когда людям больно, они говорят друг другу слово «любовь».
4 unread messages
Un vieux cliché sans importance Qu'on chante en toute indifférence Qu'on fait rimer avec "toujours" Ce n'est plus grande chose, le mot "amour"

Это старый, ничего не значащий штамп. Его поют, оставаясь совершенно равнодушными. Слово «любовь» рифмуют со словом «вновь», В нем больше нет былого великого смысла.
5 unread messages
Quand j'entendais le mot "amour" C'était une fleur qui s'entrouvrait Un arc-en-ciel au gris des jours Comme si la vie me souriait

Когда я раньше слышал слово «любовь» – Словно раскрывался цветок, Словно на пасмурном небе будней появлялась радуга, Словно жизнь мне улыбалась.
6 unread messages
Lorsque j’entends le mot "amour" Je pense au monde et j'en ai honte Le beau spectacle était un four Même les rêveurs s'en rendent compte

Когда я сегодня слышу слово «любовь», Я думаю о том, во что превратился мир, и мне стыдно. Прекрасный спектакль обернулся провалом, Это понимают даже мечтатели.
7 unread messages
Lorsque j’entends le mot "amour" Je vois des armées qui défilent Au pas rythmés par les tambours Couvrant les discours inutiles

Когда я слышу слово «любовь», Я вижу армии, идущие строем, Печатающие шаг под барабанный бой, Который заглушает любые бесполезные речи.
8 unread messages
Ce n'est plus qu'un attrape-cœur Un souvenir joli... le mot "amour" Ce n'est plus qu'un trompe-la-peur Quand on a mal, on se dit le mot "amour"

Слово «любовь» превратилось в ловушку для сердец, В красивое воспоминание. Оно превратилось в заклинание от страха. Когда людям больно, они говорят друг другу слово «любовь».
9 unread messages
J'ai trop chanté le mot "amour" Je m'y suis écorché les lèvres Les plus méfiants sont restés sourds Les plus malins m'ont trouvé...mièvre

Я слишком часто воспевал слово «любовь» И исцарапал себе об него губы. Самые недоверчивые остались глухи, Самые большие умники нашли меня слащавым.
10 unread messages
Ce n'est plus qu'un attrape-cœur Un souvenir joli... le mot "amour" Ce n'est plus qu'un trompe-la-peur Quand on a mal, on se dit le mot "amour"

Слово «любовь» превратилось в ловушку для сердец, В красивое воспоминание. Оно превратилось в заклинание от страха. Когда людям больно, они говорят друг другу слово «любовь».
11 unread messages
Ce n'est plus qu'un attrape-cœur Un souvenir joli, le mot "amour"...

Слово «любовь» превратилось в ловушку для сердец, В красивое воспоминание...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому