Песня Sacré vieux rock'n'roll с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Sur la route des étoiles | Английский по песням S

Salvatore adamo

Sur la route des étoiles

Sacré vieux rock'n'roll French

1 unread messages
Je fais mon entrée Dans cette cave enfumée Devant quatre pelés Qui discutent dos tourné

Я выхожу на сцену В прокуренном подвале. Народу – всего ничего. Они разговаривают, стоя ко мне спиной.
2 unread messages
Je prends mon essor, Mais dès le premier accord On me crie "C'est trop fort" Et le client n'a jamais tort M'en veuillez pas si je m'endors

Я взлетаю, Но после первых аккордов Мне кричат: "Это слишком громко!", А клиент всегда прав. Не обижайтесь, если я засну.
3 unread messages
Et je me laisse aller à rêver Rock'n'roll Oh! je t'ai toujours en moi Vieux rock'n'roll

И я поддаюсь своим мечтам, рок-н-ролл. Ты всегда во мне, Старый рок-н-ролл.
4 unread messages
Même si parfois tu m'as blessé Même si en moi quelque chose est cassé

Даже если иногда ты причинял мне боль. Даже если во мне что-то сломалось.
5 unread messages
Tu me roules, Sacré1 vieux rock'n'roll Tu me roules, Je serai jamais une idole

Ты обманываешь меня, Проклятый старый рон-н-ролл. Ты обманываешь меня – Я никогда не стану "звездой".
6 unread messages
Y a jamais foule Quand je fais le guignol Mais tu me soûles Comme un mauvais alcool

Когда я начинаю дурить, Вокруг не собирается толпа. Но ты опьяняешь меня, Как плохой алкоголь.
7 unread messages
Des amis d'hier Ont mis leur guitare au clou Ils sont devenus fonctionnaires Ils sont peinards, après tout

Мои вчерашние друзья Забросили свои гитары, Они стали чиновниками, Они обыватели, в конце концов.
8 unread messages
Même ma Jenny S'est fait la malle l'autre nuit Elle en a eu ras le bol De bouffer du rock'n'roll Dans mes concerts bénévoles

Даже моя Дженни Недавно собрала чемодан – Она сыта по горло Этим рок-н-роллом На моих бесплатных концертах.
9 unread messages
Tu me roules, Sacré vieux rock'n'roll Tu me roules, Je serai jamais une idole

Ты обманываешь меня, Проклятый старый рок-н-ролл. Ты обманываешь меня – Я никогда не стану "звездой".
10 unread messages
Mon ampli est mort Et mes santiags sont trouées Je vais voir si ça marche plus fort Devant la queue du ciné

Мой усилитель сдох И мои ковбойские сапоги — дырявые. Посмотрим, может, дело пойдёт лучше Возле очереди в кино.
11 unread messages
Oh! je me plains pas Je me fais cinquante balles dans l'heure Mais ma parole, pincez–moi J'ai déjà vu cette tête–là C'est le fameux producteur

О нет, я не жалуюсь, У меня выходит пятьдесят франков в час… Но, честное слово, ущипните меня, Я уже где-то видел это лицо… Это знаменитый продюсер.
12 unread messages
Et je me laisse aller à rêver rock'n'roll Oh!, je t'ai toujours en moi Vieux rock'n'roll

И я поддаюсь своим мечтам, рок-н-ролл. Ты всегда во мне, Cтарый рок-н-ролл.
13 unread messages
Même si parfois tu m'as blessé Même si en moi, quelque chose est cassé

Даже если иногда ты причинял мне боль. Даже если во мне что-то сломалось.
14 unread messages
Tu me roules, Sacré vieux rock'n'roll Tu me roules, Je serai jamais une idole

Ты обманываешь меня, Проклятый старый рон-н-ролл. Ты обманываешь меня – Я никогда не стану "звездой".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому