Песня Quand la liberté s'envole с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Sur la route des étoiles | Английский по песням S

Salvatore adamo

Sur la route des étoiles

Quand la liberté s'envole French

1 unread messages
Quand la liberté s'envole Quand ni les barreaux, ni les chaînes ne peuvent la retenir Quand la liberté s'envole Au cri d'une mère qui pour donner la vie se déchire Quand un peuple entier tend les bras vers le ciel Pour la caresser pour lui toucher les ailes

Когда свобода взлетает, Когда ни решетки, ни цепи не могут ее удержать, Когда свобода взлетает Под крики матери, которая, разрываясь изнутри, дарит новую жизнь, Когда народ в едином порыве тянет руки к небу, Чтобы погладить её, прикоснуться к её крыльям,
2 unread messages
Alors c'est basta, à nous la bastille et basta A bas toutes les tyrannies, à bas Même s'il nous reste à Changer le monde on peut déjà Respirer l'air tout neuf De ce bel été quatre-vingt-neuf!

Значит, всё! Довольно! Бастилия – наша, и баста! Долой любую тиранию, долой! Даже если нам только предстоит менять мир, Мы уже сегодня можем Вдыхать совсем новый воздух, Воздух этого прекрасного лета 1989 года!
3 unread messages
Quand la liberté s'envole Par-dessus les terres gorgées du sang des innocents Quand la liberté s'envole Par-dessus la haine et la peur irrésistiblement Quand même les soldats ne savent plus pourquoi Tirer sur leurs frères au nom de quelle loi

Когда свобода взлетает Над землёй, пропитанной кровью невинных, Когда свобода взлетает неудержимо Над ненавистью и страхом, Когда даже солдаты уже не знают, зачем Стрелять по своим братьям, во имя какого закона,
4 unread messages
Alors c'est basta à nous la bastille et basta A bas toutes les tyrannies, à bas

Значит, всё! Довольно! Бастилия – наша, и баста! Долой любую тиранию, долой!
5 unread messages
Quand la liberté s'envole Alors qu'on la croyait brisée terrassée pour toujours Quand la liberté s'envole Quand tous ceux qui l'avaient bafouée la supplient à leur tour C'est que malgré tout on peut encore y croire Et si c'n'est pas pour nous pour embellir l'histoire

Когда свобода взлетает, Хотя мы думали, что она обессилена и растерзана навсегда, Когда свобода взлетает, Когда все те, кто глумился над ней, Обращаются к ней с мольбой, Значит, несмотря ни на что, в неё ещё можно верить, И сделать историю прекрасной – это наше дело!
6 unread messages
Alors c'est basta, à nous la bastille et basta A bas toutes les tyrannies, à bas Même s'il nous reste à Changer le monde on peut déjà Respirer l'air tout neuf De ce bel été quatre-vingt-neuf!

Значит, всё! Довольно! Бастилия – наша, и баста! Долой любую тиранию, долой! Даже если нам только предстоит менять мир, Мы уже сегодня можем Вдыхать совсем новый воздух, Воздух этого прекрасного лета 1989 года!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому