Песня Étranger с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Rêveur de fond | Английский по песням S

Salvatore adamo

Rêveur de fond

Étranger French

1 unread messages
Je marche dans la ville et je m’y sens étranger On n’a pas l’pas tranquille quand on a le cœur dans les souliers Elle sourit pas la ville et surtout pas aux étrangers Je marche et je m’exile dans la ville, déraciné

Я иду по городу – и чувствую себя в нем чужим. Невозможно идти спокойным шагом, когда душа уходит в пятки. Город не улыбается, особенно чужакам. Я шагаю по городу – но я сослан в него, лишен своих корней.
2 unread messages
Bien trop libre pour pouvoir la servir Mais bien trop enchainé, pour m’enfuir

Слишком свободен, чтобы я мог ему служить, Но слишком в цепях, чтобы убежать от него.
3 unread messages
Et je cherche, mais qu’est-ce que je cherche Quelqu’un qui m’aimerait bien, qui tendrait une main, une perche Et je traine, mauvaise graine, des tonnes d’espoir déçu De porteurs ayant reçu plein de haine

И я ищу… Но чего же я ищу? Ищу кого-нибудь, кому я пришелся бы по душе, кто протянул бы мне руку, шест, за который я мог бы ухватиться. Я — «дурное семя» — тащу на себе тонны обманутых надежд Всех тех, кто сполна вкусил ненависти.
4 unread messages
Je marche dans la ville à l’heure où les néons s’allument Je me fonds dans la nuit entre marteau et enclume Et voici que ma peur se déguise en arrogance Je sens qu’à fleur de peau mon mal devient violence

Я иду по городу в час, когда зажигаются неоновые огни. Я расплавляюсь в ночи между молотом и наковальней. И вот уже мой страх оборачивается высокомерием. Я чувствую, как мои оголённые нервы превращают мою боль в агрессию.
5 unread messages
Bien trop fier pour pouvoir baisser les yeux Je défie les regards, comme par jeu

Слишком гордый, чтобы опускать глаза, Я отвечаю взглядом на взгляды, словно это такая игра.
6 unread messages
Et je cherche, oui je les cherche Ceux qui au fond des yeux ont des éclairs de feu Oui je les cherche, et je traine mauvaise graine mon envie d’exister Quitte à vouloir tout casser, mauvaise graine

И я ищу, да, ищу тех, У кого в глубине глаз — всполохи огня. Я ищу их, и — «дурное семя» — тащу с собой своё желание существовать, Пусть даже ценой того, что я, «дурное семя», хочу всё разбить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому