Песня Les heures bleues с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Regards | Английский по песням S

Salvatore adamo

Regards

Les heures bleues French

1 unread messages
J'entends souvent la douce musique L'écho lointain d'un bal de quartier Au temps des valses et tangos magiques Qui nous berçaient, l'été retrouvé

Я часто слышу нежную музыку, Далекое эхо танцев на городском пятачке Во времена волшебных вальсов и танго, Которые нас баюкали, как только наступало лето.
2 unread messages
C'est la musique du temps qui passe En noir et blanc, en accéléré Les petits riens que l'oubli menace Calendrier trop vite effeuillé

Это музыка уходящего времени, Черно-белых ускоренных кадров… Милые мелочи, которым угрожает забвение, Календарь, перелистываемый слишком быстро…
3 unread messages
Et je revois mon père, ma mère Sous les lampions, les fleurs en papier Moi, je suivais sa robe claire Qui ondoyait comme un blanc voilier

И я вновь вижу своих отца и мать Под фонариками иллюминации и бумажными цветами. Я следил за ее светлым платьем, Которое колыхалось, как белый парусник.
4 unread messages
Lui, l'enlaçait, l'allure fière Tout droit fringuant, tout endimanché Et racontait de jolie manière Des souvenirs, sans doute inventés

Он обнимал ее, гордо приосанившись, Разгоряченный, нарядный, И очень красиво рассказывал Какие-то воспоминания, – наверное, выдумки.
5 unread messages
Moi, je rêvais entre vous deux J'étais enfant, j'étais heureux Et je n'ai qu'à fermer les yeux Pour retrouver ces heures bleues...

Я, между вами обоими, предавался мечтам … Я был ребенком, я был счастлив… И мне достаточно лишь закрыть глаза, Чтобы вновь перенестись в те голубые времена.
6 unread messages
Bleu de tes yeux, ma douce, ma reine Qui me cachait le gris du décor Bleu de l'espoir, vaillant capitaine Qui te battait dans l'enfer du Nord

Голубизна твоих глаз, моя нежная, моя королева, Скрывавшая от меня серость окружающего мира… Голубизна надежды, храбрый капитан, Побеждавшая в тебе в аду Севера…
7 unread messages
Bleu du dimanche entre compères Pour oublier quelques instants Le noir du ventre de la terre Où vous trimiez en sueur et en sang

Голубизна воскресенья в кругу товарищей, Помогавшая забыть на несколько мгновений Черноту чрева земли, Где вы вкалывали в поту и крови…
8 unread messages
C'est la musique des années chimères Années-misère au bout de l'exil Moi, je suivais dans votre lumière Ma vie ne tenait qu'à votre fil

Это музыка лет, отданных несбыточным мечтам, Лет, проведенных в нищете на краю изгнания… Я же следовал за вами в полосе вашего света, Моя жизнь держалась только на вашей ниточке…
9 unread messages
"Ti voglio bene" veut dire "je t'aime" Et c'était là toute mon Italie, Cent fois par jour, et mille fois même C'était du soleil sur ma vie

«Ti voglio bene» означает «я люблю тебя», И вся моя Италия была в этих словах, Звучавших сто, даже тысячу раз в день… Они были солнцем, освещавшим мою жизнь.
10 unread messages
Moi, je rêvais entre vous deux J'étais enfant, j'étais heureux Et je n'ai qu'à fermer les yeux Pour retrouver ces heures bleues...

Я, между вами обоими, предавался мечтам … Я был ребенком, я был счастлив… И мне достаточно лишь закрыть глаза, Чтобы вновь перенестись в те голубые времена.
11 unread messages
Et je n'ai qu'à fermer les yeux Pour retrouver ces heures bleues...

И мне достаточно лишь закрыть глаза, Чтобы вновь перенестись в те голубые времена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому