Песня Pendant que tu dors с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Par les temps qui courent | Английский по песням S

Salvatore adamo

Par les temps qui courent

Pendant que tu dors French

1 unread messages
C’est vrai, j’ dis jamais certains mots Non pas que je les trouve idiots Mais j’ les voudrais tellement plus beaux Ces mots qu’on dit quand on est bien

Да, я и правда не готов Облечь любовь в потоки слов – Прекрасней яви, ярче снов, – И потому с тобой я нем.
2 unread messages
J’ voudrais t’offrir des mots nouveaux Des mots ailés qui volent plus haut J’ai toujours peur qu’ils sonnent faux Ces mots qu’on dit quand on est bien

Найду ли новые слова, Чтобы шла кругом голова, Чтоб в них любовь была жива… Но фальшь страшит, и вновь я нем.
3 unread messages
Mais dans la nuit à la lisière Du premier rêve J’ai du Verlaine, j’ai du Baudelaire Au bout des lèvres Au bout des lèvres

Но ночью сном ты взята в плен, И слов истоком Звучит Бодлер, звучит Верлен – Стихи потоком! Стихи потоком!
4 unread messages
Pendant que tu dors Plus douce, plus fragile encore Les mots viennent Comme je t’aime Pendant que tu dors Je les lis en lettres d’or Sur l’écran de l’immensité Ces mots qui sont ma vérité Et je t’aime, et je t’aime

Ты спишь, родная, – Слова приходят, порхая, С губ слетая, Нежно тая… Я их читаю, Как надпись над дверью рая! Слова мои, любви слова, Слова, как истина сама, Мир любовью наполняют…
5 unread messages
Hélas je sais qu’à ton réveil J’aurai perdu ces mots soleils Alors je me tairai pareil Je n’ dirai rien mais je sais bien

Увы, когда проснешься ты, Утрачу я слова-цветы, Слова-лучи, слова-мосты И смолкну я в своей любви…
6 unread messages
Qu’avec le temps, faute de mieux, Tu as appris à lire dans mes yeux Ces mots qu’ je voudrais merveilleux Ces mots qu’on dit quand on est bien

Я нем, но, к счастью, знаешь ты: В моих глазах нет пустоты. С годами в них читаешь ты Слова любви, моей любви.
7 unread messages
Merci, car c’est bien là toute ma chance Tous ces mots en effervescence Prennent leur source en toi Ils me viennent de tes sourires Ils sont dans l’air que tu respires Mais je ne sais pas te les dire Tant j’ai l’ coeur qui chavire Tant j’ai l’ coeur qui chavire

Спасибо тебе за это умение! А судьбе – за везение, За твой дар их прочесть – Те слова, что всего сильней, Отраженье любви моей! Они всех нежных слов нежней, И они во мне есть! И они во мне есть!
8 unread messages
Mais pendant que tu dors Plus douce, plus fragile encore Les mots viennent Comme je t’aime Pendant que tu dors Je les lis en lettres d’or Sur l’écran de l’immensité Ces mots qui sont ma vérité Et je t’aime, et je t’aime

Но ты спишь, родная, – Слова приходят, порхая, С губ слетая, Нежно тая… Я их читаю, Как надпись над дверью рая! Слова мои, любви слова, Слова, как истина сама, Мир любовью наполняют…
9 unread messages
Pendant que tu dors Je le sais plus fort encore Que je t’aime, que je t’aime Pendant que tu dors Pendant que tu dors Pendant que tu dors

Ты спишь, родная, – С тобой всё твёрже я знаю, Что люблю я, что люблю я… Ты спишь, родная… Ты спишь, родная… Ты спишь, родная…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому