Песня Mon voisin sur la lune с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Zanzibar | Английский по песням S

Salvatore adamo

Zanzibar

Mon voisin sur la lune French

1 unread messages
Je me souviens de toi Et plutôt deux fois qu’une Tu étais autrefois Mon voisin sur la lune Tu ne me remets pas Je vois qu’je t’importune Tu étais bien, crois-moi Mon voisin sur la lune

Я тебя не забыл, Ты был светом в окне… Ты соседом мне был, Когда жил на луне. Хоть знакомца никак Ты не видишь во мне, Но поверь, это так: Я сосед по луне.
2 unread messages
T’es vraiment élégant Dans ton beau costume Et tellement différent Des rêveurs que nous fûmes Du temps où cheveux longs Nous voulions changer d’air Du temps où nous avions Tout un monde à refaire

Ты со вкусом одет, Костюм твой хорош! На юнца прежних лет Ты совсем не похож. Хиппарь длинноволосый, Тебя не узнать! Но тем, кем был давно, Не станешь ты опять.
3 unread messages
Mon voisin sur la lune Est revenu sur terre Pour gagner de la thune Et pour faire des affaires Il a vendu la lune Et son père et sa mère Mon voisin sur la lune A vraiment su y faire

Мой сосед по луне, Теперь он бизнесмен, Он давно на земле, К деньгам попал он в плен. За сверхприбыль войну Ведет он без конца. Не одну лишь луну, Продаст он и отца!
4 unread messages
Tu crachais sur l’argent Et l’usine de ton père La vie apparemment T’a fait faire marche arrière Tu jurais à tous vents De faire le tour de la terre Et de défier l’océan En marin solitaire

Тебе было плевать На папашин завод… Но ведь смог променять Ты мечту на доход! Стать хотел моряком, Плыть вокруг всей земли… Всё пошло кувырком, Планы те – на мели.
5 unread messages
Funambule, cœur vaillant Allumé, visionnaire Défenseur des perdants Et révolutionnaire Alors t’en a eu marre De lutter pour des prunes D’ramasser sans espoir Des cailloux sur la lune

Был с рутиной борец, Революционер, Фантазер и храбрец, Яркой страсти пример… Но быстро понял ты, Что не прожить мечтой, Забросил все мечты, Стал парень деловой!
6 unread messages
Je me souviens de toi T’avais jamais une thune Tu étais autrefois Mon voisin sur la lune Te voilà président Tu es dans la finance T’es pressé, on t’attend J’te r’tiens pas, et bonne chance!

Да, ты был мне сосед, Когда жил на луне, Без гроша на обед, Но веселый вполне. А теперь на меня Даже нет двух минут, Твои деньги – броня… Ну, иди, тебя ждут!
7 unread messages
J’avais tant d’choses à t’dire Mais ton temps c’est d’l’argent Et à part des souv’nirs J’ai rien d’intéressant Mais p’t’être bien qu’un d’ces jours J’t’écrirai un p’tit mot Le temps qu’j’emprunte la plume De notre ami Pierrot

Хотелось поболтать, Но разве для тебя Представят интерес Воспоминания? Иного за душой У меня просто нет, Я прежний, я былой Мечтатель и поэт…
8 unread messages
Mon voisin sur la lune Est revenu sur terre Pour gagner de la thune Et pour faire des affaires Il a vendu la lune Et son père et sa mère Mon voisin sur la lune A vraiment su y faire

Мой сосед по луне, Теперь он бизнесмен, Он давно на земле, К деньгам попал он в плен. За сверхприбыль войну Ведет он без конца. Не одну лишь луну, Продаст он и отца!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому