Tu t'éloignais à peine
J'avais déjà le mal de toi
Passent les semaines
Je n'en peux plus du mal de toi
Ты еще только удалялась,
А я уже затосковал по тебе.
Проходят недели,
А я не нахожу себе места от тоски.
2
unread messages
Le mal de toi,
C'est ce néant où je m'enlise
Le mal de toi,
Ma vie s'égrène en heures grises
Je ne sais plus si mon cœur bat
Et la nuit qui n'en finit pas
Тоска по тебе…
Это небытие, котором я вязну.
Тоска по тебе…
Моя жизнь рассыпается на серые часы.
Я уж и не знаю, бьется ли мое сердце…
И эта ночь, которая не кончается…
3
unread messages
Comme le vent, l'absence
A ravivé ton feu en moi,
Me voici sans défense
À la merci du mal de toi
Разлука, как ветер,
Раздула во мне твое пламя,
И я остался без защиты,
Отданный на милость тоски по тебе.
4
unread messages
Le mal de toi
C'est moi sans rime ni raison
Le mal de toi
Le monde entier est ma prison
Ma tête bat contre le ciel
Sans jamais trouver le soleil
Тоска по тебе…
Это я сам, бродящий бесцельно.
Тоска по тебе…
Весь мир стал моей тюрьмой.
Я бьюсь головой о небо,
Так и не найдя солнца.
5
unread messages
Le mal de toi
C'est une angoisse, une plaie vive
C'est mon bateau à la dérive
La terre qu'on ne trouve pas
Тоска по тебе…
Это стеснение в груди, это живая рана,
Это мой корабль, плывущий без руля и ветрил,
Это земля, которую невозможно отыскать.
6
unread messages
Le mal de toi
C'est tout un manque à fleur de peau
Toi, mon air pur, mon pain, mon eau,
Ma vie, mon âme et plus que cela
Тоска по тебе…
Это жажда наркомана, у которого отняли наркотик!
Ты мой чистый воздух, мой хлеб, моя вода,
Моя жизнь, моя душа! И даже больше!
7
unread messages
Le mal de toi
Je voudrais hurler à l'amour
Mourir et renaître au grand jour
Quand rien ne nous séparera
Тоска по тебе…
Я готов заорать, зовя любовь,
Умереть – и возродиться в тот великий день,
Когда нас больше ничто не будет разлучать!