Песня Là où mon cœur me porte с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом La part de l'ange | Английский по песням S

Salvatore adamo

La part de l'ange

Là où mon cœur me porte French

1 unread messages
J’ai trop cru au hasard je suppose Mais il n’est plus ce qu’il a été Et lui qui faisait si bien les choses S’est lamentablement planté

Предполагаю, что я слишком доверялся случаю, Да только случай нынче уже не тот, что был раньше: Когда-то он так хорошо всё улаживал, А теперь терпит полное фиаско.
2 unread messages
Je n’aime plus ce qu’il a fait de moi Cet homme qui court autour de la terre Toujours pressé, toujours aux abois L’ancien rêveur n’a plus qu’à se taire

Мне больше не нравится то, во что он меня превратил: Этот мужчина, мчащийся вокруг земли, Вечно спешащий, вечно загнанный… Былому мечтателю остается лишь замолкнуть.
3 unread messages
Alors je reprends ma vie en mains Je m’assume, je réponds de moi-même Désormais je choisis mon chemin Je veux récolter ce que je sème

Так что я вновь беру жизнь в свои руки. Я принимаю себя таким, какой я есть, я отвечаю за себя. Отныне я сам выбираю свой путь. Я хочу пожинать то, что сею.
4 unread messages
Et je vais là où mon cœur me porte Débarrassé de tout le fatras Des illusions et des lettres mortes Des vanités de tous leurs faux pas

И я иду туда, куда влечет меня сердце, Избавившись от всякого ненужного хлама: От иллюзий, от всего, что стало пустым звуком, От суетности, от всех продиктованных ею ошибок.
5 unread messages
Et je n’aurai qu’à pousser ta porte Pour retrouver tout ce qui m’attend Les petits riens, les joies de toutes sortes Et les tendresses qui résistent au temps

И мне остается лишь толкнуть твою дверь, Чтобы вновь обрести то, что меня ждет: Милые мелочи, всякие радости И нежность, которая неподвластна времени.
6 unread messages
Et voici qu’après toutes mes errances Après tant de chemins rebroussés Refleurissent les premières espérances Sur le sol de ma réalité

И вот после всех моих скитаний, После стольких раз, когда я пускался в путь – и возвращался, Начинают расцветать первые надежды На почве моей реальности.
7 unread messages
Et si tu me vois un peu usé Par tant d’orages et tant de tempêtes Dans ton sourire je retrouverai L’envie de vivre de nouvelles fêtes

И если ты меня видишь немного потрепанным Бесчисленными грозами и бурями, В твоей улыбке я опять обрету Желание прожить жизнь, полную новых праздников.
8 unread messages
Il était temps que je revienne à moi J’avais perdu le sens de l’éphémère J’ai compris que j’étais à deux doigts De sombrer l’âme la première

Мне уже давно пора было вернуться к себе. Я давно утратил понимание всего, что эфемерно. Я понял, что был в двух шагах от того, Чтобы пойти ко дну, нырнув вниз душой.
9 unread messages
Et je vais là où mon cœur me porte Débarrassé de tout le fatras Des illusions et des lettres mortes Des vanités de tous leurs faux pas

И я иду туда, куда влечет меня сердце, Избавившись от всякого ненужного хлама: От иллюзий, от всего, что стало пустым звуком, От суетности, от всех продиктованных ею ошибок.
10 unread messages
Et je n’aurai qu’à pousser ta porte Pour retrouver tout ce qui m’attend Les petits riens, les joies de toutes sortes Et les tendresses qui résistent au temps Et je vais là où mon cœur me porte

И мне остается лишь толкнуть твою дверь, Чтобы вновь обрести то, что меня ждет: Милые мелочи, всякие радости И нежность, которая неподвластна времени. Я иду туда, куда влечет меня сердце…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому