J’ai trop cru au hasard je suppose
Mais il n’est plus ce qu’il a été
Et lui qui faisait si bien les choses
S’est lamentablement planté
Предполагаю, что я слишком доверялся случаю,
Да только случай нынче уже не тот, что был раньше:
Когда-то он так хорошо всё улаживал,
А теперь терпит полное фиаско.
2
unread messages
Je n’aime plus ce qu’il a fait de moi
Cet homme qui court autour de la terre
Toujours pressé, toujours aux abois
L’ancien rêveur n’a plus qu’à se taire
Мне больше не нравится то, во что он меня превратил:
Этот мужчина, мчащийся вокруг земли,
Вечно спешащий, вечно загнанный…
Былому мечтателю остается лишь замолкнуть.
3
unread messages
Alors je reprends ma vie en mains
Je m’assume,
je réponds de moi-même
Désormais je choisis mon chemin
Je veux récolter ce que je sème
Так что я вновь беру жизнь в свои руки.
Я принимаю себя таким, какой я есть,
я отвечаю за себя.
Отныне я сам выбираю свой путь.
Я хочу пожинать то, что сею.
4
unread messages
Et je vais là où mon cœur me porte
Débarrassé de tout le fatras
Des illusions et des lettres mortes
Des vanités de tous leurs faux pas
И я иду туда, куда влечет меня сердце,
Избавившись от всякого ненужного хлама:
От иллюзий, от всего, что стало пустым звуком,
От суетности, от всех продиктованных ею ошибок.
5
unread messages
Et je n’aurai qu’à pousser ta porte
Pour retrouver tout ce qui m’attend
Les petits riens, les joies de toutes sortes
Et les tendresses qui résistent au temps
И мне остается лишь толкнуть твою дверь,
Чтобы вновь обрести то, что меня ждет:
Милые мелочи, всякие радости
И нежность, которая неподвластна времени.
6
unread messages
Et voici qu’après toutes mes errances
Après tant
de chemins rebroussés
Refleurissent les premières espérances
Sur le sol de ma réalité
И вот после всех моих скитаний,
После стольких раз,
когда я пускался в путь – и возвращался,
Начинают расцветать первые надежды
На почве моей реальности.
7
unread messages
Et si tu me vois un peu usé
Par tant d’orages et tant de tempêtes
Dans ton sourire je retrouverai
L’envie de vivre de nouvelles fêtes
И если ты меня видишь немного потрепанным
Бесчисленными грозами и бурями,
В твоей улыбке я опять обрету
Желание прожить жизнь, полную новых праздников.
8
unread messages
Il était temps que je revienne à moi
J’avais perdu le sens de l’éphémère
J’ai compris que j’étais à deux doigts
De sombrer l’âme la première
Мне уже давно пора было вернуться к себе.
Я давно утратил понимание всего, что эфемерно.
Я понял, что был в двух шагах от того,
Чтобы пойти ко дну, нырнув вниз душой.
9
unread messages
Et je vais là où mon cœur me porte
Débarrassé de tout le fatras
Des illusions et des lettres mortes
Des vanités de tous leurs faux pas
И я иду туда, куда влечет меня сердце,
Избавившись от всякого ненужного хлама:
От иллюзий, от всего, что стало пустым звуком,
От суетности, от всех продиктованных ею ошибок.
10
unread messages
Et je n’aurai qu’à pousser ta porte
Pour retrouver tout ce qui m’attend
Les petits riens, les joies de toutes sortes
Et les tendresses qui résistent au temps
Et je vais là où mon cœur me porte
И мне остается лишь толкнуть твою дверь,
Чтобы вновь обрести то, что меня ждет:
Милые мелочи, всякие радости
И нежность, которая неподвластна времени.
Я иду туда, куда влечет меня сердце…