Песня La nuit с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Le bal des gens bien | Английский по песням S

Salvatore adamo

Le bal des gens bien

La nuit French

1 unread messages
Si je t'oublie pendant le jour Je passe mes nuits à te maudire Et quand la lune se retire J'ai l'âme vide et le cœur lourd

Если я и забываю о тебе в течение дня, Ночи я провожу, проклиная тебя. И, когда луна удаляется, На душе у меня пусто, а на сердце тяжело.
2 unread messages
La nuit tu m'apparais immense Je tends les bras pour te saisir Mais tu prends un malin plaisir A te jouer de mes avances

Ночью ты кажешься мне огромной! Я протягиваю руки, чтобы тебя схватить, Но ты испытываешь какое-то дьявольское удовольствие, Забавляясь моими попытками.
3 unread messages
La nuit je deviens fou, Je deviens fou

Ночью я схожу с ума, Схожу с ума!
4 unread messages
Et puis ton rire fend le noir Et je ne sais plus où chercher Quand tout se tait revient l'espoir Et je me reprends à t'aimer

А потом твой смех раскалывает тьму, И я уже не знаю, где тебя искать. Когда всё затихает, возвращается надежда, И я вновь начинаю тебя любить.
5 unread messages
Tantôt tu me reviens fugace Et tu m'appelles pour me narguer Mais chaque fois mon sang se glace Ton rire vient tout effacer

Вскоре ты возвращаешься ко мне мимолетным видением… Ты зовешь меня, чтобы надо мной посмеяться… И каждый раз у меня стынет кровь… И – снова раздается твой смех, затмевая всё…
6 unread messages
La nuit je deviens fou, Je deviens fou

Ночью я схожу с ума, Схожу с ума!
7 unread messages
Le jour dissipe ton image Et tu repars, je ne sais où Vers celui qui te tient en cage Celui qui va me rendre fou

При дневном свете твой образ рассеивается, И ты вновь уходишь неизвестно куда – К тому, кто держит тебя в клетке, К тому, кто сведёт меня с ума!
8 unread messages
La nuit je deviens fou, Je deviens fou

Ночью я схожу с ума, Схожу с ума!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому