Песня L'homme triste с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом La grande roue | Английский по песням S

Salvatore adamo

La grande roue

L'homme triste French

1 unread messages
Il en a vu de drôles de choses Vécu des vies pas toujours roses C’est un ancien idéaliste L’homme triste Malgré tout il respire encore Il croit en de nouvelles aurores D’amour aux pinceaux des artistes L’homme triste

Да уж, навидался он всякого! Прожил несколько жизней, не всегда розовых. Этот погрустневший мужчина – Бывший идеалист. Несмотря ни на что, он еще дышит И верит в новые восхождения любви На кончике кисти художников, Этот погрустневший мужчина.
2 unread messages
Il danse Seul devant la mer Il sait que le bonheur existe Dans ses rêves d’hier Il danse et il espère L’homme triste

Он танцует Один на морском берегу. Он знает, что счастье существует В его вчерашних мечтах. Он танцует и надеется, Этот погрустневший мужчина.
3 unread messages
Il a arpenté des étoiles Bâti châteaux et cathédrales Il a tendu la main le cœur Marché avec d’autres rêveurs Traversé tant de paysages En comptant les morts au passage Ombres projetées du malheur Il a partagé la douleur

Он обошел вселенную, шагая по звездам, Строил замки и соборы, Протягивал руку, дарил сердце, Шел рядом с другими мечтателями, Прошел через столько пейзажей, Попутно ведя счет павшим – Теням, которые отбрасывала беда; Он разделил боль с теми,
4 unread messages
De ceux qui n’ont pas eu la chance De naître au bord des opulences Il a pleuré, il a chanté Il leur a parlé du bonheur Là-bas dans un lointain ailleurs Ils ont rêvé, C’est un parfait illusionniste L’homme triste

Кому не посчастливилось Родиться на берегу моря изобилия. Он плакал, он пел, Он рассказывал им о счастье, Которое там, в далеком далеке, – И они мечтали… Он замечательный иллюзионист, Этот погрустневший мужчина.
5 unread messages
Il en a fait des rêves fous Entre nulle part et Tombouctou Il s’est rendu à l’évidence Le monde n’est qu’indifférence Personne au fond ne l’écoutait Et tous ses ponts qui s’écroulaient D’un grand rire il a éclaté

Безумных мечтаний много на его счету, Между «нигде» и Томбукту… Но он смирился с очевидным: Мир не что иное, как безразличие. Никто, по сути, его не слушал... А все эти его обрушивающиеся мосты!.. Осталось только расхохотаться, что он и сделал.
6 unread messages
Je crois bien qu’il s’est envolé L’homme triste

Мне думается, он улетел, Этот погрустневший мужчина.
7 unread messages
Il danse Seul devant la mer Il sait que le bonheur existe Dans ses rêves d’hier Il danse et il espère L’homme triste

Он танцует Один на морском берегу. Он знает, что счастье существует В его вчерашних мечтах. Он танцует и надеется, Этот погрустневший мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому