Песня L'homme de ma vie с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом In French, please | Английский по песням S

Salvatore adamo

In French, please

L'homme de ma vie French

1 unread messages
Les marées sont indomptables Elles sont sans pitié Mon père restait sur le sable Pour les repousser Et pour protéger Les châteaux qu’il avait construits Sur les plages à l’infini Mais depuis… L’homme de ma vie a tiré Sa révérance

Приливы и отливы невозможно укротить, Они не знают жалости. Мой отец оставался на песке, Чтобы их оттолкнуть И защитить зáмки, Которые он построил На бесконечных пляжах, Но с тех пор Мужчина моей жизни Покинул этот мир.
2 unread messages
Il m’a laissé son sourire Et tout un lot d’espoir Et pour me guider, sans le dire Son plus beau regard Et dans ses yeux noirs Des signes sur des panneaux rouillés C’est à moi de les chercher De les trouver Puisque l’homme de ma vie a tiré Sa révérance Au revoir

Он оставил мне свою улыбку И запас надежд, А чтобы направлять меня, не произнося ни слова, – Свой самый прекрасный взгляд, И в его черных глазах – Знаки, начертанные на ржавых панно. Искать их надо мне, Найти их надо мне, Раз уж мужчина моей жизни Покинул этот мир. До свидания.
3 unread messages
Le voilà allongé Tout couvert de pleurs Il entre dans l’église Où il n’allait jamais Lui dont on se moquait Le rêveur, le menteur Qui disait toujours vrai Et voilà

И вот он лежит, Весь оплаканный, Его вносят в церковь, Куда он никогда не ходил… Над ним посмеивались… Он был мечтатель, Лгун, всегда говоривший правду, – И вот…
4 unread messages
L’homme de ma vie a tiré Sa révérance Etre son fils est ma chance Et mon honneur Tu es dans mon cœur

Мужчина моей жизни Покинул этот мир. Быть его сыном – большое везение для меня И большая честь… Ты остался в моём сердце…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому