Песня Je te veux с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом In French, please | Английский по песням S

Salvatore adamo

In French, please

Je te veux French

1 unread messages
La faucheuse lève les bras au ciel Y en a une qui manque à l’appel Qui se désiste au dernier moment La mort a fait chou blanc Les cloches ne pleureront pas pour elle Et pas de regrets éternels Elle est tombée de tout en haut Dans mes bras bien au chaud

Костлявая поднимает руки к небу: Нашлась же такая, что не явилась на перекличку, Соскочила в последний момент! Крантец остался ни с чем, И колокола не зазвонят по ней, И никакого тебе вечного оплакивания: Она свалилась с самой высокой высоты Прямиком в мои жаркие объятия!
2 unread messages
Je t’aime, je te veux, je t’aime C’est fou ce que je te veux, je te veux

Люблю тебя, хочу тебя, люблю тебя! Хочу тебя до безумия! Хочу тебя!
3 unread messages
Sa mère parlait aux gens de bien En pointant le doigt vers le ciel Ma fille est une moins que rien Qu’elle saute c’est mieux pour elle Une femme jouait de l’olifant Une autre avait sorti sa harpe Le maire racolait les passants Très fier de son écharpe

Её мать говорила приличным людям, Указывая пальцем в небо: «Моя дочь – никудышное фуфло! Пусть прыгает, это даже лучше для нее». Одна женщина играла на рожке, Другая вытащила свою арфу, Мэр заманивал прохожих, Страшно гордый своим шарфом.
4 unread messages
Je t’aime, je te veux, je t’aime C’est fou ce que je te veux

Люблю тебя, хочу тебя, люблю тебя! Хочу тебя до безумия!
5 unread messages
J’ai entendu des drôles de voix C’étaient mes ancêtres je crois Qui me disaient Ne fais pas ça Tu t’en mordras les doigts

Я услышал странные голоса. Кажется, это были мои предки. Они говорили мне: «Не делай этого, Будешь потом локти кусать!»
6 unread messages
Ils n’ont jamais connu l’amour Ils se moquaient des troubadours Et quand j’ai volé jusqu’à toi Ils sont restés sans voix

Они так и не познали любви, Смеялись над трубадурами, А когда я долетел до тебя, Потеряли дар речи.
7 unread messages
Toi tu marchais sur la corniche D’un building d’au moins quinze étages Quelqu’un t’avait même crié chiche La haine fait d’ces ravages

А ты – ты шла по карнизу Здания в пятнадцать, не меньше, этажей. Кто-то даже крикнул тебе: «Слабо́?» Ненависть способна ещё и не на такие гадости.
8 unread messages
Je t’aime, je te veux, je t’aime C’est fou ce que je te veux

Люблю тебя, хочу тебя, люблю тебя! Хочу тебя до безумия!
9 unread messages
J’suis arrivé comme Superman Entre les dents une pivoine Et je t’ai prise dans mes bras La foule n’en rev’nait pas Et j’me suis retrouvé chez toi Et ton fils jouait du tambour Et j’lui ai dit n’importe quoi Pour qu’il aille faire un tour

Я до тебя добрался, как супермен, Зажав пион в зубах, И заключил тебя в объятия. Толпа не могла опомниться. А потом мы перенеслись к тебе домой. Твой сынишка играл на барабане. Уж не помню, что́ я ему наплёл, Чтобы он сходил погулять.
10 unread messages
Je t’aime, je te veux, je t’aime C’est fou ce que je te veux Je t’aime, je te veux, je t’aime C’est fou ce que je te veux

Люблю тебя, хочу тебя, люблю тебя! Хочу тебя до безумия! Люблю тебя, хочу тебя, люблю тебя! Хочу тебя до безумия!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому