Песня Je m'accroche с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом In French, please | Английский по песням S

Salvatore adamo

In French, please

Je m'accroche French

1 unread messages
Arrêter le temps Retenir le vent qui n’y pense pas Revivre à l’envie Les moments bénis, les éclats de vie Les plus belles joies, les rires L’instant où les cœurs chavirent Et irrésistiblement s’attirent

Остановить время… Удержать ветер, которому нет до меня дела… Переживать снова и снова Благословенные моменты, осколки жизни, Самые прекрасные радости, смех, Мгновение, когда сердца вздрагивают И непреодолимо притягиваются друг к другу…
2 unread messages
Tu vois, je m’accroche A mes souvenirs De quoi ai-je peur ? Les nouveaux bonheurs ne m’inspirent pas Nos mots d’amour, nos promesses Me reviennent sans cesse, Mais sont si loin déjà

Видишь, я цепляюсь За свои воспоминания. Чего я боюсь? Новые поводы для счастья Меня не вдохновляют. Наши слова любви, наши обещания Непрерывно возвращаются ко мне – Но они уже так далеки!
3 unread messages
Ai-je tout gaché ? Qui me délivrera De l’ombre du passé Qui colle à mes pas ?

Я ли всё испортил? Кто избавит меня От тени прошлого, которая прилипает К моим ногам при каждом шаге?
4 unread messages
Tu vois, je m’accroche A mes souvenirs Des beaux et des moches A pleurer ou à rire

Видишь, я цепляюсь За свои воспоминания, Прекрасные и отвратительные, Вызывающие то плач, то смех.
5 unread messages
Ai-je gaspillé mes larmes En chagrins qui ne le méritaient pas ? Ai-je succombé à des charmes Qui n’étaient pas pour moi ?

Неужели я растратил свои слёзы На огорчения, которые их не заслуживали? Неужели я поддался чарам, Которые предназначались не мне?
6 unread messages
Tu vois, je m’accroche J’y pense tous les jours J’en ai plein les poches Je les sors tour à tour

Видишь, цепляюсь… Думаю о них целыми днями. Ими полны мои карманы, И я их вытаскиваю одно за одним.
7 unread messages
Je m’accroche, je m’accroche, je m’accroche – Sais-je encore à quoi ? Je m’accroche, je m’accroche, je m’accroche – Suis-je en plein délire ? Je n’ai plus rien à dire Je n’ai plus rien à dire Plus rien à dire

Цепляюсь, цепляюсь, цепляюсь – А хотя бы знаю, за что? Цепляюсь, цепляюсь, цепляюсь… Может, я стал бредить? И мне больше нечего сказать, Больше нечего сказать, Больше нечего…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому