Песня Cœur, mon cœur с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом In French, please | Английский по песням S

Salvatore adamo

In French, please

Cœur, mon cœur French

1 unread messages
Comment vas-tu, mon cœur ? Ça fait un bail déjà Que je t’écoute battre Aujourd’hui en douceur Mais hier encore Nous dévalions des marches quatre à quatre

Как ты там, моё сердце? Вот уже целую вечность Я слушаю, как ты стучишь: Сегодня потихоньку, Но ещё вчера Мы с тобой прыгали через две ступеньки.
2 unread messages
Cœur, mon cœur Tu m’en as joué des tours Des bons et des pendables Cœur, mon cœur Tu te gonflais d’amour Et puis tu me mettais minable

Сердце моё, сердце, Каких только фортелей ты не выкидывало, И похвальных, и не очень. Сердце моё, сердце, Ты раздувалось от любви, А потом превращало меня в жалкого типа.
3 unread messages
Avons-nous tant changé ? Tu bats sans doute un peu moins fort Et on me dit plus sage Oui, je me suis rangé Du moins en apparence Maintenant je sais que rien n’est gagné d’avance

Неужели мы так изменились? Ты стучишь, наверное, чуть потише, Да и меня считают более мудрым. Да, я остепенился, По меньшей мере внешне. Теперь я знаю, что ничто в жизни не предопределено.
4 unread messages
Comment vas-tu, mon cœur ? Pourrais-je encore compter sur toi Pour quelques doux délires ? T’emballeras-tu de bonheur, Me feras-tu pleurer de joie ? J’aime tant quand tu chavires.

Как ты там, моё сердце? Могу ли я по-прежнему рассчитывать на тебя, Чтобы пережить ещё несколько сладких безумств? Будешь ли ты колотиться от счастья, Заставишь ли меня плакать от радости? Я так люблю, когда ты взволновано!
5 unread messages
Cœur, mon cœur, J’ai lâché quelques rêves Mais j’en ai d’autres, aussi beaux. Cœur, mon cœur Dès que le jour se lève Je m’en invente un nouveau

Сердце моё, сердце, Я расстался с некоторыми мечтами, Но у меня есть и другие, не менее прекрасные. Сердце моё, сердце, С каждым восходом солнца Я изобретаю себе ещё какую-нибудь, новую.
6 unread messages
Cœur, mon cœur Tu m’en as joué des tours Des bons et des pendables Cœur, mon cœur Oui, gonfle-toi d’amour Mets-moi encore minable

Сердце моё, сердце, Каких только фортелей ты не выкидывало, И похвальных, и не очень. Сердце моё, сердце! Да, раздувайся от любви, Преврати меня ещё раз в жалкого типа!
7 unread messages
Cœur, mon cœur…

Сердце моё, сердце…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому