S

Saltatio mortis



Sturm aufs Paradies

Nach Jahr und Tag German / Немецкий язык

1 unread messages
Es war der erste Tag des Winters, ich sah dich bei den Wassern steh'n du hattest mich sofort gefangen und ließt mich nie mehr geh'n.

Это был первый день зимы, Я встретил тебя возле реки. Ты тотчас пленила меня И больше никогда не отпускала.
2 unread messages
So heiß wie unser Feuer brannte, so schnell erlosch dann deine Glut, du bist für immer fort gegangen und wie Eis gefror mein Blut.

Когда-то жарко пылала наша страсть, Быстро угасло пламя твоей любви. Ты ушла навсегда, И, как лёд, застыла моя кровь.
3 unread messages
Es raunt der Nachtwind deinen Namen, ein jeder Stern zeigt dein Gesicht und soll die Zeit auch Wunden heilen, diese Wunde heilt sie nicht.

Ночной ветер шепчет твоё имя, Звёзды показывают твой лик, И как бы время ни залечивало раны, Но эту рану оно не залечит.
4 unread messages
Im Abendrot erblüht die Hoffnung, denn mein Herz noch für dich schlägt, so wie der Himmel, wenn es Nacht wird, deine Augenfarbe trägt.

На закате расцветает надежда, Ведь моё сердце всё ещё бьётся для тебя. Как небеса, когда наступает ночь, Цвет твоих глаз.
5 unread messages
Aus tausendmal geträumten Träumen wird auf einmal Wirklichkeit, du stehst nach Jahr und Tag nun vor mir und drehst zurück dein Rad der Zeit.

Из мириад увиденных снов Однажды образуется реальность, И вот годы спустя ты предо мной, И вращаешь вспять колесо своей жизни.
6 unread messages
Egal wie lange ich auch suche, wie lang ich in dein Antlitz schau, ich sehe dort statt meinen Träumen, nur eine ganz normale Frau.

Как бы долго я ни искал, Как бы долго я ни смотрел на тебя, Я вижу вместо своих грёз Просто обычную женщину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому