Umarmt von Maschinen,
belebt durch Kanülen,
so finde ich dich
und spiele Gott.
Heut wird neu gegeben,
nimm auf deine Karten
und dein Krankenbett
wird zum Schafott.
В объятьях приборов,
Оживлённого трубочками,1
Таким я нахожу тебя
И играю в Бога.
Сегодня всё начинается заново,
Беру твои карты,
И твоя больничная койка
Становится эшафотом.
2
unread messages
Die Würfel sind gezinkt.
Der Tod hält heut Gericht.
Der Zufall ist gekauft.
Gott würfelt nicht.
Spiel' deine Karten aus.
Ich bringe dich ins Licht.
Dein Leben ist verwirkt.
Gott würfelt nicht.
Кости краплёные.
Смерть сегодня творит суд.
Случай куплен.
Бог не играет в кости.
Твои карты в игре.
Я разоблачаю тебя.
Ты лишаешься жизни.
Бог не играет в кости.
3
unread messages
Verdammt von der Willkür
zu ewigem Leben,
denn Götter in Weiß
verlängern das Leid.
Erhängt an Geräten,
gefesselt von Kabeln
und dein Krankenhemd
wird zum Totenkleid.
Обречён произволом
На вечную жизнь,
Ведь боги в белых халатах
Продлевают страдание.
Подвешен к приборам,
Связан кабелями,
И твоя больничная пижама
Становится саваном.
4
unread messages
Ist es Schicksal nicht zu sterben?
Wer zerreißt den Lebensfaden?
Wer hält dich im Leben fest?
Darfst du im letzten Spiel betrügen?
Wer rollt für dich den Würfel?
Alea jacta est.
На роду написано не умереть?
Кто разрывает нить жизни?
Кто поддерживает жизнь в тебе?
Ты позволишь обмануть себя в последней игре?
Кто бросает за тебя кости?
Жребий брошен.