Песня Mauern aus Angst с переводом на русский | Группа saltatio mortis | Альбом Zirkus Zeitgeist | Английский по песням S

Saltatio mortis

Zirkus Zeitgeist

Mauern aus Angst German

1 unread messages
Ich kann dich leise atmen hörn Ich fühl die Wärme deiner Haut Obwohl ich dich erst kennenlerne Bist du mir doch so vertraut Scheu taste ich nach deiner Hand Und du drehst dich um zu mir Legst deinen Kopf in meinen Arm Doch ich bin nicht bei dir

Я слышу твоё тихое дыхание, Я чувствую тепло твоей кожи, Хотя я с тобой едва познакомился, Ты мне так близка. Робко я касаюсь твоей руки, И ты оборачиваешься ко мне, Кладёшь голову на моё плечо, Но меня нет рядом с тобой.
2 unread messages
Hinter Mauern aus Angst Eine Festung aus Wut Sperr ich mich ein Versteck mich gut Hab mich dir gestellt Dafür sitze ich jetzt ein Hinter Mauern aus Angst Mit mir allein

За стенами страха Крепость ярости Я взаперти Прячусь хорошо Отдал себя на твой суд1, За это и сижу теперь За стенами страха С собой наедине
3 unread messages
Ich liege wach dreh mich im Kreis Und jeder Sinn sucht einen Sinn Die Fragen fragen endlos weiter Warum ich unruhig bin? Gedanken denken immer schneller Der Verstand versteht mich nicht Das Gefühl fühlen nur die Dunkelheit Und mein Herz sehnt sich nach Licht

Я не сплю, хожу кругами, И помыслы в поиске смысла. Бесконечные вопросы, Почему я беспокоен? Мысли роятся всё быстрее, Рассудок не понимает меня. Чувство чувствует лишь темноту, А моё сердце тоскует по свету.
4 unread messages
Hinter Mauern aus Angst...

За стенами страха...
5 unread messages
Uns trennen keine Welten Kein Krieg und keine Religion Uns trennen alte Narben Aus Angst und Frustration Egal was du auch schon erlebt hast Welche Furcht du auch bezwangst Uns trennt die stärkste aller Mauern Die Mauer unserer Angst

Нас разделяют ни миры, Ни войны, ни религии, Нас разделяют старые шрамы Страха и обиды. Что бы ты ни пережил, Какой бы страх ни преодолел, Нас разделяет мощнейшая из стен - Стена нашего страха.
6 unread messages
Hinter Mauern aus Angst...

За стенами страха...
7 unread messages
Diese Mauern aus Angst Ich reisse sie ein Trage sie ab Schlage sie klein Keine Mauern aus Angst Rauben mir meinen Mut Die Angst ist besigt Denn das Ende wird gut Und das Ende wird gut Alles wird gut

Эти стены страха Я разрушаю их Сношу их Разбиваю их в прах Никакие стены страха Не украдут у меня мужество Страх побеждён, Ведь будет счастливый конец, И будет счастливый конец, Всё будет хорошо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому