Песня Morgen Kinder wird's nicht geben с переводом на русский | Группа saltatio mortis | Альбом Zirkus Zeitgeist - Ohne Strom und Stecker | Английский по песням S

Saltatio mortis

Zirkus Zeitgeist - Ohne Strom und Stecker

Morgen Kinder wird's nicht geben German

1 unread messages
Morgen, Kinder, wird's nichts geben! Nur wer hat, kriegt noch geschenkt, Mutter schenkte euch das Leben, Das genügt, wenn man's bedenkt, Einmal kommt auch Eure Zeit, Morgen ist's noch nicht so weit.

Завтра, детки, ничего не будет! Лишь тот, кто имеет, получает и будет одарен, Мать подарила вам жизнь, Достаточно, если так-то подумать, Однажды придёт и ваше время, Завтрашний день уже не так далёк.
2 unread messages
Doch ihr dürft nicht traurig werden, Reiche haben Armut gern. Gänsebraten macht Beschwerden, Puppen sind nicht mehr modern. Morgen kommt der Weihnachtsmann, Allerdings nur nebenan.

Но вам не стоит печалиться, Богатые с готовностью принимают нищету. Мясо жареного гуся вызывает жалобы, Куклы больше не современные. Завтра придёт Дед Мороз1, Действительно уже близко.
3 unread messages
Lauft ein bisschen durch die Straßen, Dort gibt's Weihnachtsfest genug. Christentum, vom Turm geblasen, macht die kleinsten Kinder klug. Kopf gut schütteln vor Gebrauch, Ohne Christbaum geht es auch.

Пробегитесь по улицам, Там достаточно рождественского празднества. Христианство, ревущее с башен, Делает самых маленьких детей умными. Голова хорошо качается по обычаю, И без рождественской ёлки пойдёт.
4 unread messages
Stille Nacht und heilge Nacht. Weint, wenn's geht, nicht! Sondern lacht!

Тихая ночь и святая ночь. Если подступают слёзы, не плачьте! Лучше смейтесь!
5 unread messages
Tannengrün mit Osrambirnen, lernt drauf pfeifen! Werdet stolz! Reißt die Bretter von den Stirnen, denn im Ofen fehlt's an Holz! Stille Nacht und heilge Nacht. Weint, wenn's geht, nicht! Sondern lacht!

Зелень деревьев с лампочками, Учитесь плевать на всё это! Станьте гордыми! Рвите доски c торцов, Ведь в печи не хватает дерева! Тихая ночь и святая ночь. Если подступают слёзы, не плачьте! Лучше смейтесь!
6 unread messages
Stille Nacht und heilge Nacht. Weint, wenn's geht, nicht! Sondern lacht!

Тихая ночь и святая ночь. Если подступают слёзы, не плачьте! Лучше смейтесь!
7 unread messages
Morgen, Kinder, wird's nichts geben! Wer nichts kriegt, der kriegt Geduld. Morgen, Kinder, lernt fürs Leben. Gott ist nicht allein dran schuld. Gottes Güte reicht so weit. Ach, du liebe Weihnachtszeit!

Завтра, детки, ничего не будет! Кто ничего не получает, находит терпение. Завтрашний день, детки, учит жизни. Не только Бог один повинен в этом. Божья милость простирается так далеко. Ах, любимое рождество!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому