Песня Träume aus Eis с переводом на русский | Группа saltatio mortis | Альбом Brot und Spiele | Английский по песням S

Saltatio mortis

Brot und Spiele

Träume aus Eis German

1 unread messages
Wann begann unser Winter? Wann wurden wir kalt? Wann erfror unser Traum Und nahm uns den Halt?

Когда началась наша зима? Когда стали мы холодны? Когда замерзла наша мечта? И лишила нас опоры?
2 unread messages
Wann beschlich uns die Kälte? Wann wurden wir steif? Wann wurden aus Rosen Nur Blumen aus Reif? Wann fuhr unser Zug aufs Abstellgleis? Vergessen im Schnee Wie Träume aus Eis.

Когда нас охватил холод? Когда мы онемели? Когда розы превратились В отцветшие цветы? Когда наш поезд заехал в тупик? Забытые в снегу, Как мечты изо льда.
3 unread messages
Jetzt kommt der Sommer — Wir werden frei, Wir lassen uns los Und weinen dabei. Jetzt kommt der Sommer — Sonne scheint heiß, Wenn wir uns auflösen, Wie Träume aus Eis.

Вот приходит лето — Мы будем свободны, Мы отпускаем друг друга И плачем при этом. Вот приходит лето — И солнце печет, Когда мы таем, Как мечты изо льда.
4 unread messages
Ich hab nie verstanden, Wie ist das passiert, Warum waren wir achtlos Und nicht irritiert, Als die Stille uns einschloss In ihren Bannkreis. Und wir nur verharrten Wie Träume aus Eis?

Я никогда не понимал, Как это произошло. Почему мы были беспечны И ни о чем не беспокоились, Когда тишина окружила нас Своей властью, И мы лишь застыли, Как мечты изо льда?
5 unread messages
Jetzt kommt der Sommer — Wir werden frei, Wir lassen uns los Und weinen dabei. Jetzt kommt der Sommer — Sonne scheint heiß, Wenn wir uns auflösen, Wie Träume aus Eis.

Вот приходит лето — Мы будем свободны, Мы отпускаем друг друга И плачем при этом. Вот приходит лето — И солнце печет, Когда мы таем, Как мечты изо льда.
6 unread messages
Jetzt ist es Sommer, Geschmolzenes Eis. Wir lassen uns gehen Und zahlen den Preis.

Вот приходит лето, Растаявший лед. Мы отпускаем друг друга И расплачиваемся за это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому