Песня Vera с переводом на русский | Группа sal da vinci | Альбом Sal da Vinci | Английский по песням S

Sal da vinci

Sal da Vinci

Vera Italian

1 unread messages
E ti guardo mentre vai a lavoro E scompari nel metrò Hai sempre gli occhi un po' assonnati Non sono questi gli anni che sognavi tu Non c'è niente che vorrei di più Che vederti andare via Da questa vita di quartiere Dove è difficile sperare Dove è più facile cadere E non alzarsi più Vera, sei vera Quando torni la sera e ti brucia la schiena Sei vera Tu che studi la notte e ti addormenti distrutta In questo mondo sempre uguale Di rassegnati e disperati Non è possibile volare Oh, vera, sei vera Una preghiera di sera che si arrampica al cielo Sincera.

И я смотрю на тебя, пока ты идешь на работу И исчезаешь в метро, У тебя всегда немного заспанные глаза, Нет этих лет, o которых ты так грезила, Нет ничего, что я хотел бы сильнее, Чем видеть, как ты идёшь прочь Из жизни в казарме. Где тяжело надеяться, Где легче упасть, И больше не подняться. Настоящая, ты – настоящая, Когда вечером ты возвращаешься и у тебя жжет спина. Ты – настоящая, Ты учишься ночью и опустошенная засыпаешь В этом мире всегда одинаковы Смирившиеся и отчаявшиеся Невозможно летать, О, настоящая, ты – настоящая, Вечерняя молитва, которая возносится к небу, Искренняя
2 unread messages
Giorni, giorni, giorni e ancora giorni Con le moto fuori al bar Le strade sono senza uscita Metterlo in culo in questa vita Se resto sento che è finita io mi perderei Vera, sei vera Quando torni la sera e ti brucia la schiena Sei vera Sotto un cielo di ladri Quanti giovani in pena E quando non sarai più qui Io soffrirò senza te E quanto non sarò più qui Se vincerò ritornerò Ai margini della città La vita è un giorno che non và Quanta rabbia dentro noi Ci sentirà qualcuno. Vera tu sei vera Oh vera tu sei vera No vera, sei vera Ma non è solo l'amore che da vita a un amore insieme Per difendere un sogno impareremo a volare Ah vera sei vera Sei vera

Дни, дни, дни и снова дни, С мотоциклами перед баром, Дороги без выхода, Посылаю всё подальше в этой жизни, Если я останусь, чувствую, что всё кончено, Я потерял бы себя, Настоящая, ты – настоящая, Когда вечером ты возвращаешься и у тебя жжет спина. Ты – настоящая, Под воровским небом, Сколько неприкаянной молодёжи, И когда тебя больше не будет здесь, Я буду страдать без тебя, А когда меня больше не будет здесь, Если я выиграю, я вновь вернусь На окраины города, Жизнь – день, который не заладился, Сколько злости в нас, Нас услышит кто-то. Настоящая, ты – настоящая, О, настоящая, ты – настоящая, Нет, настоящая, ты – настоящая. Но это не только любовь, которая дает жизнь любви взаимной Чтобы защитить мечту мы научимся летать, А... настоящая, ты – настоящая, Ты – настоящая.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому