Oh, toi qui as l'âme légère
Sous ton grand chapeau de paille
Tu souris et puis tu bâilles
Et t'endors dans la lumière
Saint-Tropez, Saint-Tropez
Dormant dans la lumière
Saint-Tropez
О, у тебя на душе легко,
В твоей большой соломенной шляпе
Ты улыбаешься, а затем зеваешь
И засыпаешь под светом,
Сен-Тропе,
Ты засыпаешь под светом,
Сен-Тропе.
2
unread messages
Dans les yeux de tes filles
Y a la joie de la vie
Et toutes les folies
Et toutes les fureurs
Saint-Tropez, Saint-Tropez
В глазах твоих девушек
Радость жизни,
Всё безумие,
И все неистовство,
Сен-Тропе, Сен-Тропе...
3
unread messages
Ceux qui jamais ne viendront
De Dallas, de Santa Fe
Ils diront comme un regret
Les syllabes de ton nom
Saint-Tropez, Saint-Tropez
Quel est donc ton secret
Saint-Tropez?
Те, кто никогда не приедет
Из Далласа, из Санта-Фе,
Будут произносить с сожалением
Звуки твоего имени,
Сен-Тропе, Сен-Тропе.
В чём же твой секрет,
Сен-Тропе?
4
unread messages
Tes filles et tes voiles
Tes voiles sous les étoiles
Le soleil sur ta dalle
Ta folle vanité
Saint-Tropez, Saint-Tropez
Твои девушки и твои паруса,
Паруса под звёздами,
Солнце над твоими плитами,
Твоя безумная суета,
Сен-Тропе, Сен-Тропе...
5
unread messages
De New York ou de Babel
Ils viennent dépenser leur or
Pour aimer le long du port
Ta peau brune au goût de sel
Saint-Tropez, Saint-Tropez
Et ton rire étincelle
Saint-Tropez, Saint-Tropez
Saint-Tropez
Из Нью-Йорка и Вавилона
Они приезжают тратить своё золото,
Чтоб любить на пристани
Твою загорелую солёную кожу,
Сен-Тропе, Сен-Тропе,
И твою сияющую улыбку,
Сен-Тропе, Сен-Тропе,
Сен-Тропе...