S

Saint tropez blues

Saint-Tropez blues

Saint-Tropez blues (version studio) French

1 unread messages
Oh, toi qui as l'âme légère Sous ton grand chapeau de paille Tu souris et puis tu bâilles Et t'endors dans la lumière Saint-Tropez, Saint-Tropez Dormant dans la lumière Saint-Tropez

О, у тебя на душе легко, В твоей большой соломенной шляпе Ты улыбаешься, а затем зеваешь И засыпаешь под светом, Сен-Тропе, Ты засыпаешь под светом, Сен-Тропе.
2 unread messages
Dans les yeux de tes filles Y a la joie de la vie Et toutes les folies Et toutes les fureurs Saint-Tropez, Saint-Tropez

В глазах твоих девушек Радость жизни, Всё безумие, И все неистовство, Сен-Тропе, Сен-Тропе...
3 unread messages
Ceux qui jamais ne viendront De Dallas, de Santa Fe Ils diront comme un regret Les syllabes de ton nom Saint-Tropez, Saint-Tropez Quel est donc ton secret Saint-Tropez?

Те, кто никогда не приедет Из Далласа, из Санта-Фе, Будут произносить с сожалением Звуки твоего имени, Сен-Тропе, Сен-Тропе. В чём же твой секрет, Сен-Тропе?
4 unread messages
Tes filles et tes voiles Tes voiles sous les étoiles Le soleil sur ta dalle Ta folle vanité Saint-Tropez, Saint-Tropez

Твои девушки и твои паруса, Паруса под звёздами, Солнце над твоими плитами, Твоя безумная суета, Сен-Тропе, Сен-Тропе...
5 unread messages
De New York ou de Babel Ils viennent dépenser leur or Pour aimer le long du port Ta peau brune au goût de sel Saint-Tropez, Saint-Tropez Et ton rire étincelle Saint-Tropez, Saint-Tropez Saint-Tropez

Из Нью-Йорка и Вавилона Они приезжают тратить своё золото, Чтоб любить на пристани Твою загорелую солёную кожу, Сен-Тропе, Сен-Тропе, И твою сияющую улыбку, Сен-Тропе, Сен-Тропе, Сен-Тропе...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому