S

Sabrina carpenter

EVOLution

On purpose

1 unread messages
Your eyes Crashin' into my eyes Was accidentally falling in love Your words Didn't mean to hear but heard Were coincidentally more than enough

Ты не можешь отвести взгляд От меня. Неужели я нечаянно влюбилась в тебя? Твои слова Не должны были исцелять мои раны, Но, непреднамеренно, они стали для меня настоящим спасением.
2 unread messages
All these days I never thought That I would need someone so much Who knew? But I don't think I ever planned For this helpless circumstance With you

Все это время я никогда не задумывалась о том, Что мне так сильно будет нужен кто-то. Кто знал? Но я не думаю, что наша безнадежная встреча с тобой Входила в мои планы.
3 unread messages
You're scared, I'm nervous But I guess that we did it on purpose, on purpose, On purpose Baby, I know it's weird, but it's worth it Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, On purpose But I guess that we did it on purpose But I guess that we did it on purpose

Тебе страшно, а я нервничаю, Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально. Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит, Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально. Но, полагаю, мы сделали это специально, Но, полагаю, мы сделали это специально.
4 unread messages
My dreams running into your dreams It's as if we wished on the same star And my time changing all of your time It's a butterfly effect on my heart

Наши мечты становятся одним целым, Будто мы загадали желание глядя на одну и ту же падающую звезду. И твоя жизнь меняется под воздействием моей, Это эффект бабочки, который оживает в моем сердце.
5 unread messages
All these days I never thought That I would need someone so much Who knew? But I don't think I ever planned For this helpless circumstance With you Oh, woah

Все это время я никогда не задумывалась о том, Что мне так сильно будет нужен кто-то. Кто знал? (кто знал?) Но я не думаю, что наша безнадежная встреча с тобой Входила в мои планы (оу, оу, оу, оу)
6 unread messages
You're scared, I'm nervous But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose Baby, I know it's weird, but it's worth it But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose But I guess that we did it on purpose But I guess that we did it on purpose

Тебе страшно, а я нервничаю, Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально. Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит, Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально. Но, полагаю, мы сделали это специально, Но, полагаю, мы сделали это специально.
7 unread messages
Lost in darkness You're my focus Love me hopeless But I guess that we did it on purpose Lost in darkness You're my focus Love me hopeless Oh, you're scared

Я потерялась в кромешной тьме, И ты — мой маяк. Наша любовь безнадежна. Но, полагаю, мы сделали это специально. Я потерялась в кромешной тьме, И ты — мой маяк. Наша любовь безнадежна. О, тебе страшно!
8 unread messages
You're scared, I'm nervous But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose Baby, I know it's weird, but it's worth it Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose But I guess that we did it on purpose But I guess that we did it on purpose

Тебе страшно, а я нервничаю, Но, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально. Милый, я знаю, это так странно, но поверь, оно того стоит, Потому что, полагаю, мы сделали это специально, специально, специально.
9 unread messages
Lost in darkness You're my focus Love me hopeless But I guess that we did it on purpose Lost in darkness You're my focus Love me hopeless But I guess that we did it on purpose

Я потерялась в кромешной тьме, И ты — мой маяк. Наша любовь безнадежна. Но, полагаю, мы сделали это специально. Я потерялась в кромешной тьме, И ты — мой маяк. Наша любовь безнадежна. Но, полагаю, мы сделали это специально.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому