Guess you think it's kinda funny
All the boys who love-and-left me
In New York now, getting laid
Guess you think it's entertaining
Early-twenties judgment
Oh, it gets you off, how much you love it
Похоже, ты находишь забавным,
Что все парни, которые бросили меня,
Теперь прохлаждаются в Нью-Йорке.
Думаю, тебя забавляет
Осуждать молодую девушку,
Тебя это возбуждает, ты настолько сильно это любишь.
2
unread messages
You need
Need less to say about anything
Need more to do than just focus on me
Try working on you
I promise you'll be much happier if you do
Тебе нужно
Поменьше болтать,
Тебе нужно заняться чем-то иным, помимо зацикливания на мне.
Поработай над собой —
Клянусь, ты станешь счастливее.
3
unread messages
Pretty dress, an awkward angle
I bet you zoomed in close and held it up to show all of your friends
So much spite, I bet it's painful
One-way conversations
How's the weather in your mother's basement?
Красивое платье, стрёмный ракурс,
Уверена, ты увеличивал масштаб и показывал всем друзьям.
В тебе столько яда, наверное, тебе так больно.
Болтовня с самим собой,
Какие условия в подвале маминого дома?
4
unread messages
You need
Need less to say about anything
Need more to do than just focus on me
Try working on you
I promisе you'll be much happier if you do
You need
Need lessons on immaturity
Need morе to do than just comment at me
Try working on you
I promise you'll be much happier if you do (Ooh)
Тебе нужно
Поменьше болтать,
Тебе нужно заняться чем-то иным, помимо зацикливания на мне.
Поработай над собой —
Клянусь, ты станешь счастливее.
Тебе нужно
Поменьше болтать о незрелости,
Тебе нужно заняться чем-то иным, помимо зацикливания на мне.
Поработай над собой —
Клянусь, ты станешь счастливее.
5
unread messages
You do
Needless to say
Needless to say
Needless to say
Тебе нужно
Поменьше болтать,
Поменьше болтать,
Поменьше болтать.