S

Sabaton

Primo Victoria

Wolfpack

1 unread messages
To their own shore came the world war Gleaves and the Ingham leading the Bury west

К их берегу пришла мировая война, «Gleaves» 2 и «Ingham» 2 ведут «Bury» 2 на запад
2 unread messages
Took the short way in the long route back convoy 92 Bury Gleaves and Ingham leading tankers to the west and upon the north atlantic lies the silence of the seas on a quiet night in the darkest hour the kriegsmarine appear

На коротком пути по длинной дороге домой конвоя 92 «Bury», «Gleaves» и «Ingham» ведут танкеры на запад, и над Северной Атлантикой лежит морская тишина, тихой ночью, в самый темный час появились Кригсмарине 3
3 unread messages
Above the surface it seems quiet and calm Deep down below the wolfpack lurks

На поверхности все кажется тихим и спокойным, но глубоко внизу затаилась волчья стая
4 unread messages
To their own shore came the world war Gleaves and the Ingham leading the Bury west in their own track came the wolfpack Gleaves led the convoy into the hornets nest

К их берегу пришла мировая война, «Gleaves» и «Ingham» ведут «Bury» на запад, по их следу шла волчья стая «Gleaves» вел конвой в осиное гнездо
5 unread messages
At the crack of dawn the second day Bury stands in flames half the convoy sunk or disabled heading back to shore but below the north atlantic on the bottom of the sea on the second night in the darkest hour the kriegsmarine return

На рассвете следующего дня «Bury» охвачен огнем, половина конвоя потоплена или выведена из строя на пути в порт, но под Северной Атлантикой, на дне моря следующей ночью, в самый темный час Кригсмарине вернулись
6 unread messages
The wolfpack surface for a second time to make the convoy face it’s fate

Волчья стая поднимается на поверхность во второй раз, чтобы столкнуть конвой с его судьбой
7 unread messages
To their own shore came the world war Gleaves and the Ingham leading the Bury west in their own track came the wolfpack Gleaves led the convoy into the hornets nest

К их берегу пришла мировая война, «Gleaves» и «Ingham» ведут «Bury» на запад, по их следу шла волчья стая, «Gleaves» вел конвой в осиное гнездо
8 unread messages
Under fire under water may 42 when Bury did fail the test to their own shore came the world war Gleaves and the Ingham leading them into death

Под огнем, под водой В мае 42-го, когда «Bury» провалил испытание, к их берегу пришла мировая война, «Gleaves» и Ingham» ведут их на смерть
9 unread messages
569 makes the contact and lead them U-94 scores a kill in the dark 124 sinking 4 in 2 approaches 406 suffers failure on launch

569 пеленгует и ведет их U-94 убивает в темноте 124 топит 4-х за два захода 406 терпит неудачу при запуске

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому