S

Saam

Mémère

Mémère

1 unread messages
Fais pas la gueule, mémère Je suis un enfant et je n'ai que treize ans Jeune, j'ai le feu au derrière Je cavale comme un grand J'aime l'odeur de tes tajines Qui sentent nos origines d'Orient Mais, quand tu m'appelles je décline Je suis en speed trop souvent

Не сердись, бабушка, Я ребенок и мне всего тринадцать, Подросток «в заднице огонь», Ношусь, не останавливаясь, как взрослый. Я люблю запах твоих тажинов1, Которые пахнут нашим восточным корнями, Но когда ты мне звонишь, я уклоняюсь от разговора, Я слишком часто ношусь как сумасшедший.
2 unread messages
Et maintenant j'ai tout le temps Pour penser a toi Et maintenant je trouve le temps, mais...

Но теперь у меня сколько хочешь времени, Чтобы подумать о тебе, Время-то я сейчас нахожу, но ...
3 unread messages
Tu n'es plus là… mémère, Tu n'es plus là …

Тебя уже больше нет... бабушка, Тебя больше нет...
4 unread messages
Fais pas la gueule, mémère Je n'suis plus un enfant, j'ai déjà 20 ans Je suis étudiant en dentaire Pour rendre fière maman Saoulé, je suis sous l'eau Et je ne trouve plus un seul instant Pour te chanter des mélos Tu m'traites de fainéant

Не обижайся, бабушка Я уже не ребенок, мне 20 лет, Я учусь на стоматолога, Чтобы мама мною гордилась. Вечно уставший2, занятый по горло3, Я не могу найти ни одной минуты, Чтобы попеть тебе песни, И ты называешь меня ленивым.
5 unread messages
Et maintenant j'ai tout le temps Pour penser a toi Et maintenant je trouve le temps, mais...

Но вот теперь у меня сколько хочешь времени, Чтобы подумать о тебе, Время-то я сейчас нахожу, но ...
6 unread messages
Tu n'es plus là… mémère, Tu n'es plus là …

Тебя уже больше нет... бабушка, Тебя больше нет...
7 unread messages
Tu m'faisais rire mémère Tu savais suspendre le temps, mais C'était ton dernier hiver Ah, si j'avais su avant, mais...

Ты меня смешила, бабушка, Ты умела остановить время, но Это была твоя последняя зима. Ах, если бы я знал раньше, но ...
8 unread messages
Tu n'es plus là… mémère, Tu n'es plus là … mémère

Тебя уже больше нет... бабушка, Тебя больше нет... бабушка.
9 unread messages
Tu n'es plus là… mémère, Tu n'es plus là … mémère

Тебя уже больше нет... бабушка, Тебя больше нет... бабушка.
10 unread messages
Je t'en aurais dit des choses Des «je t'aime» un peu moins timides J'aurais mis tout ce monde sur pause Pour voir naître ta dernière ride

Я бы сказал тебе так много Откровенных слов о том, как я тебя люблю, Я бы отодвинул в сторону все дела, Чтобы увидеть появление твоей последней морщинки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому