Si te vas, recuerda cerrar bien la puerta.
No te olvides vaciar los rincones.
Si te vas, no dudes
que encontrarás moscas muertas.
Habré tejido telarañas a tu vuelta.
Если ты уйдёшь, не забудь плотно закрыть дверь.
Не забудь очистить все уголки.
Если ты уйдёшь, не сомневайся,
ты обнаружишь дохлых мух.
Я сплету паутину к твоему возвращению.
2
unread messages
Amor,
Dueles tanto,
Me haces perder la razón.
Amor,
Son tus huellas
Las que pisan mi corazón.
Любимый,
Ты причиняешь столько боли,
Ты доводишь меня до сумасшествия.
Любимый,
Это воспоминания о тебе
Сжимают мне сердце.
3
unread messages
Y si decides regresar, disculpa el desorden.
Habrá habido más de una loca noche.
Entre el polvo y el azar, el absenta y el cristal
Habré vendido mi alma al peor gañán.
И если ты решишь вернуться, прости за беспорядок,
Должно быть, я провела здесь не одну безумную ночь.
Между случайным сексом и бокалами абсента
Я, возможно, продала свою душу худшему из мужланов.
4
unread messages
Amor,
Dueles tanto,
Me haces perder la razón.
Amor,
Son tus huellas
Las que pisan mi corazón.
Любимый,
Ты причиняешь столько боли,
Ты доводишь меня до сумасшествия.
Любимый,
Это воспоминания о тебе
Сжимают мне сердце.
5
unread messages
Cuando quieras recordar,
No te olvides al pisar,
Moscas muertas quedarán cuando vuelvas.
Когда опомнишься,
Не забудь смотреть под ноги.
Когда ты вернёшься, здесь останутся лишь дохлые мухи.