eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
R
Ruth lorenzo
Miedo (sencillo)
Miedo
Spanish
1
unread messages
Querido miedo Te conozco tan bien Has dormido en mi cama, Rascado mi espalda Me has hablado al oído
Перевод
Дорогой страх, Я тебя так хорошо знаю. Ты спал со мной в моей постели, Чесал мне спинку, Шептал мне на ушко.
2
unread messages
Querido miedo Sabes bien cómo yo Que cuando callo te otorgo Entras para quedarte y Y mi dueño eres tú
Перевод
Дорогой страх, Ты знаешь так же хорошо, как и я, Что моё молчание значит согласие. Ты поселяешься во мне И становишься моим господином.
3
unread messages
Miedo, no te pertenezco Nunca más saldré corriendo Miedo, no me paralizas Ya conozco tu silencio
Перевод
Страх, я не твоя раба. Я больше никогда не буду убегать. Страх, ты меня не парализуешь. Мне уже знакомо твоё молчание.
4
unread messages
Querido miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no Y aunque seas mi miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no
Перевод
Дорогой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет. И даже если ты мой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет.
5
unread messages
Y esta vez no vengas para quedarte Vuelve al lugar de donde has salido Porque los monstruos nunca han existido Tú eres mi sombra, no mi camino
Перевод
И на этот раз не приходи насовсем. Возвращайся туда, откуда пришёл. Ведь монстров никогда не существовало. Ты моя тень, но не мой путь.
6
unread messages
Y sé que estás ahí escondido Esperando a que juegue contigo Pero los monstruos nunca han existido Tú eres mi sombra, no mi destino
Перевод
И я знаю, что ты прячешься здесь, Ожидая, что я буду играть с тобой. Но монстров никогда не существовало. Ты моя тень, но не моя судьба.
7
unread messages
Querido miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no Y aunque seas mi miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no
Перевод
Дорогой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет. И даже если ты мой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет.
8
unread messages
Miedo, no te pertenezco Nunca más saldré corriendo Miedo, no me paralizas Ya conozco tu silencio
Перевод
Страх, я не твоя раба. Я больше никогда не буду убегать. Страх, ты меня не парализуешь. Мне уже знакомо твоё молчание.
9
unread messages
Querido miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no
Перевод
Дорогой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет...
10
unread messages
Querido miedo, no, no Ya no te tengo miedo, ya no Y aunque seas mi miedo, ya no Ya no te tengo miedo, ya no...
Перевод
Дорогой страх, нет, нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет. И даже если ты мой страх, больше нет, Я больше тебя не боюсь, больше нет...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому