Pavement's all wet - there's fog in the streets
Despite that, a weathered shield just appears
Mysterious search is finally done now
That mystical place you heard of for years
Тротуары все мокрые, на улицах туман;
Несмотря на это, появляется обветренный щит.
Таинственные поиски наконец-то завершены, обнаружено
То мистическое место, о котором ты слышал много лет.
2
unread messages
Foggy nights and outrageous stories
Sailors yarn right all the way
Туманные ночи и будоражащие кровь истории,
Матросские небылицы звучат отовсюду...
3
unread messages
Rascals and seamen and loose girls drop by
The smokescreen is reaching its high
Legends of raids - hidden treasures and fate
At a sinister dive called "The Drift"
Called "The Drift"
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте;
Дымовая завеса достигает своего апогея.
Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе
В зловещем притоне под названием «Дрейф»,
Под названием «Дрейф».
4
unread messages
One Legged Sam knows what you've been through
A journey of madness 'till the "The Drift" found you too
Одноногий Сэм знает, через что тебе пришлось пройти:
Безумное путешествие, пока «Дрейф» не нашел и тебя.
5
unread messages
Foggy nights and outrageous stories
Sailors yarn right all the way
Туманные ночи и будоражащие кровь истории,
Матросские небылицы звучат отовсюду...
6
unread messages
Rascals and seamen and loose girls drop by
The smokescreen is reaching its high
Legends of raids - hidden treasures and fate
At a sinister dive called "The Drift"
Called "The Drift"
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте;
Дымовая завеса достигает своего апогея.
Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе
В зловещем притоне под названием «Дрейф»,
Под названием «Дрейф».
7
unread messages
Foggy nights and outrageous stories
Sailors yarn right all the way
Туманные ночи и будоражащие кровь истории,
Матросские небылицы звучат отовсюду...
8
unread messages
Rascals and seamen and loose girls drop by
The smokescreen is reaching its high
Legends of raids - hidden treasures and fate
At a sinister dive called "The Drift"
Жулики, моряки и распутные девушки — завсегдатаи в этом месте;
Дымовая завеса достигает своего апогея.
Легенды о набегах, спрятанных сокровищах и судьбе
В зловещем притоне под названием «Дрейф».
9
unread messages
Tobacco and pipes and the dark candle lights
So outlaws are taking their hide
Draught beer and rum and dark shanties are sung
At a sinister dive called "The Drift"
Called "The Drift"
Таба, трубки и едва мерцающие свечи —
Так укрываются разбойники.
Разливное пиво, ром и мрачные матросские песни
В зловещем притоне под названием «Дрейф»,
Под названием «Дрейф».