R

Rudolf-affaire mayerling

Rudolf – Utolsó csók

Nem más mint én Hungarian

1 unread messages
STEPHANIE: Ne játszd a kisfiút, Ne hidd, hogy van kiút, Halálig együtt élünk már.

СТЕФАНИЯ: Не притворяйся ребенком, Не верь, что есть выход Мы будем вместе до смерти.
2 unread messages
Fel hát a maszkokat, Ne add ki önmagad, Higgyék, hogy itt egy boldog pár.

Наденем снова маски, Не выдавай себя, Пусть верят, что мы счастливая пара.
3 unread messages
Onnan, hogy megszületsz, Eleve elrendelt minden Míg el nem nyel a sír.

С того момента, как ты родился, С самого начала тебе все приказывают И до тех пор, пока ты не сляжешь в могилу.
4 unread messages
A nejed én vagyok, Ez örök állapot, Ez a szent frigy, ez sokat kibír.

А я твоя жена, И это навечно Это священный союз, надо многое вынести.
5 unread messages
Melletted én állok mindig, Nem tágítok már. Bármikor Bécsben jár, Engem lát Európa népe.

Рядом с тобой я всегда буду стоять, Я не отступлю. Пока в Вену приезжают, Люди Европы будут смотреть на меня.
6 unread messages
Ami egy császárnét illet, Az csak nékem jár. Rudolf, trónodra egyetlen nő ülhet Nem más, mint én.

Что касается императрицы То это буду лишь я. Рудольф, на твоем троне может быть лишь одна женщина, Это буду я!
7 unread messages
Ha ócska kéjt okoz, Lotyókkal játszadozz De tudd a zabla meddig tart!

Чтобы вызвать былые наслаждения, Ты можешь играть со шлюхами, Но знай границы.
8 unread messages
Én drága hercegem Ne feledd azt sosem Csapongva nem kelthetsz vihart

Я, дорогой принц! Не забывай этого никогда, Не буди во мне гнев.
9 unread messages
Isten mit egybeköt Azt soha ember nem választja szét Ez még törvény

Бог нас связал Так, что никакой человек не может переизбрать, Это пока ещё закон.
10 unread messages
De hogyha nem hiszel, Abban mit hinni kell Akkor lehúz a sűrű örvény!

Но если ты не веришь в то, Во что верить нужно, Значит, тебя тянет в глухую пропасть.
11 unread messages
Melletted én állok mindig, S ha más nővel hálsz, Akkor is Bécsben csak, Engem lát Európa népe.

Рядом с тобой я всегда буду стоять, Даже если ты умрешь с другой женщиной. То в Вене только меня Будет видеть Европа.
12 unread messages
Éntőlem retteg már minden nő, Császári tánc, Mert csak egy van, ki birtokol! Esküszöm, nem más mint én!

Меня уже боится каждая женщина. Императорский танец – Он останется за мной. Я клянусь, никто, кроме меня.
13 unread messages
Én, minden rémálmod,démonod Értem jól: nincs titkod többé

Я, твой страшный сон, твой демон, Я это отлично понимаю, это больше не секрет.
14 unread messages
És bár kitúrhatsz az ágyadból, Nincs változás. Bécsben csak engem lát Az egész világ, csak engem!

И хотя ты глиняный истукан, Ничего не изменится. В Вене видят только меня, Весь мир – только меня!
15 unread messages
És még a hűs sírban sem fekhet melletted más Mert csak egy van, ki birtokol Esküszöm nem más, mint én! Hiába átkozódsz Asszonyod nem más mint én!

И в холодной могиле никто другой не будет рядом с тобой, Потому что лишь одна этим правом владеет. Я клянусь, никто, кроме меня. Напрасно сыплешь проклятьями, Твоей женщиной буду лишь я!
16 unread messages
Nem más mint én! Nem más mint én! Nem más mint én!

Буду лишь я! Буду лишь я! Буду лишь я!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому