R

Rudolf-affaire mayerling

Rudolf – Utolsó csók

A város ünnepel Hungarian

1 unread messages
TÖMEG: Nézd a város ünnepel Ifjú Strauss dallamára Fényben ég velünk a lét Csillagzápor hull ma ránk Újra színház, újra fény Csillog-villog, pompában áll Hála néked jótevőnk Éljen hát a jó császár

ТОЛПА: Праздничный город, Молодые мелодии Штрауса. Наша жизнь освещена огнями, Сегодня нас осыпает звездным дождем. Снова представление, снова свет, Блеск и роскошь. Благодарим тебя, наш благодетель, Да здравствует великолепный император!
2 unread messages
UDVARONC: Őfelsége, Ferenc József császár!

ПРИДВОРНЫЙ: Его Величество Император Франц-Иосиф!
3 unread messages
F.JÓZSEF: Népem, itt az új csoda, Újra él az utca, tér Villanyégők garmada Ez a város kincset ér

ФРАНЦ-ИОСИФ: Мой народ, это новое чудо Оживают улицы и площади Освященные множеством лампочек. Этот город на вес золота.
4 unread messages
TÖMEG: Nincsen alku, nincs erény Fénypontok ezrei szikráznak fel Boldog mában él a múlt Szép jövőnk így hozza el

ТОЛПА: Нет ни продажных, ни добродетельных, В кульминации тысяча искр, Наше счастливое прошлое Принесет нам красивое будущее
5 unread messages
PFEIFFER: Ámulj-bámulj, Ez a villany az új bécsi álom

ПФЕЙФЕР: Удивляйтесь, Электричество – новая венская мечта.
6 unread messages
Lám megértük, hiszen hetvenegy óta, hogy várom.

Вы посмотрите на них! А я ждал семьдесят один год.
7 unread messages
Csődbe megy majd Hausi, a gyertyaárus a sarkon.

Потом разорится к черту Продавец свечек на углу.
8 unread messages
TÖMEG: Nézd az udvart, mennyi dáma és úr!

ТОЛПА: Посмотрите на дворян, какая дама и господин!
9 unread messages
LARISCH GRÓFNŐ: Kedves Máriám, Herceg Braganza csak önre vár ma

ГРАФИНЯ ЛАРИШ: Моя дорогая Мария. Герцог Браганза сегодня ждал только вас.
10 unread messages
BRAGANZA: Bájos hölgyem, Ön a legszebb, ezt mindenki látja

БРАГАЗНЗА: Милые дамы, Вы всех прекраснее, это все видят.
11 unread messages
MÁRIA: Kedves herceg, Szívből remélem bókja nem álca

МАРИЯ: Дорогой герцог, Очень надеюсь, что ваш комплимент искренен.
12 unread messages
EGYÜTT: Edward bálján újra együtt leszünk

ВМЕСТЕ: На балу у Эдварда снова встретимся.
13 unread messages
TÖMEG: Itt az élet csillogás Nő az üzlet dől a pénz Itt a polgár mind király Boldog vagy, ha Bécsben élsz

ТОЛПА: Здесь течет звездная жизнь, Женщины тратят деньги в магазинах, Каждый гражданин – король, Ты счастлив, если живешь в Вене.
14 unread messages
LÁZADÓK: Amíg mi nyomorgunk Éhezünk, koplalunk Fényes itt az ünnep Utcára szorulva fázik a szegény

МЯТЕЖНИКИ: Пока мы нищенствуем, Голодаем, Здесь сверкают огни, А на улицах бедные, нуждающиеся мерзнут
15 unread messages
TÖMEG: Lázadó csavargók Keményen dolgozni Persze nem akartok

ТОЛПА: Мятежные бродяги, Трудно работать, Конечно, это не для вас.
16 unread messages
TAAFFE: Menjetek békében, Míg elfutni van remény

ТААФЕ: Идите с миром И уносите с собой надежду.
17 unread messages
Mire jó e zűrzavar Minden elront, felkavar Legyen végre újra csend Fő a stílus, fő a rend

Что хорошего в хаосе? Он всех портит, беспокоит. Пусть снова будет тишина, Главное, стиль и порядок.
18 unread messages
RUDOLF: Ez a Taaffe Minden problémát elaltat szépen

РУДОЛЬФ: Это Таафе, Отлично разруливает все проблемы.
19 unread messages
SZEPS: Ravasz ember, De már sokáig nem nézzük tétlen

СЕПШ: Хитрый человек, Но не будем смотреть долго бесцельно.
20 unread messages
RUDOLF: Az ön lapja, Az az újság, az minden reményem

РУДОЛЬФ: Эта ваша газета, Новинка, вся моя надежда.
21 unread messages
SZEPS: Amíg titkon

СЕПШ: Пока она в секрете.
22 unread messages
RUDOLF: Odaírok ellene

РУДОЛЬФ: Я в ней пишу против них.
23 unread messages
TAAFFE: Rudolf herceg és a szerkesztő izgága ember

ТААФЕ: Принц Рудольф и этот редактор-бунтарь.
24 unread messages
F.JÓZSEF: Tartsa szemmel, s kérem szóljon, ha gyanúsat észlel. Felelőtlen.

ФРАНЦ-ИОСИФ: Наблюдайте, прошу, скажите, если заметите подозрительное. Безответственный.
25 unread messages
TAAFFE: Megtévesztik a zsidók a pénzzel.

ТААФЕ: Евреи завлекли его деньгами.
26 unread messages
F.JÓZSEF: Az a fontos, tudjak arról, mit csinál.

ФРАНЦ-ИОСИФ: Это важно. Мы знаем, что делать.
27 unread messages
TÖMEG: Nézd a város ünnepel Ifjú Strauss dallamára Fényben ég velünk a lét Csillagzápor hull ma ránk

ТОЛПА: Праздничный город, Молодые мелодии Штрауса. Наша жизнь освещена огнями, Сегодня нас осыпает звездным дождем.
28 unread messages
Újra színház, újra fény Csillog-villog, pompában áll Hála néked jótevőnk Éljen hát a jó császár

Снова представление, снова свет, Блеск и роскошь. Благодарим тебя, наш благодетель, Да здравствует великолепный император!
29 unread messages
Újra színház, újra fény Csillog-villog, pompában áll Hála néked jótevőnk Éljen hát a jó császár

Снова представление, снова свет, Блеск и роскошь. Благодарим тебя, наш благодетель, Да здравствует великолепный император!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому