B

Bad bunny

Amorfoda (sencillo)

Amorfoda Spanish

1 unread messages
No quiero que más nadie me hable de amor Ya me cansé To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah

Не хочу, чтобы кто-нибудь опять говорил мне о любви. Я устал, Я уже знаю все эти трюки, я уже оставил позади те страдания.
2 unread messages
No quiero que más nadie me hable de amor Ya me cansé To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé

Не хочу, чтобы кто-нибудь опять говорил мне о любви. Я устал, Я уже знаю все эти трюки, я уже оставил позади те страдания.
3 unread messages
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso Si pudiera, te pidiera que devuelvas to' los besos que te di La palabra y todo el tiempo que perdí Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti

Прежде всего, признаюсь, что сейчас я втайне тебя ненавижу. Если бы мог, то попросил бы тебя вернуть все мои поцелуи, Обещание и все то время, которое я потерял. Я тысячу один раз сожалею, что доверился тебе!
4 unread messages
Quisiera que te sientas como yo me siento Quisiera ser como tú, sin sentimiento Quisiera sacarte de mi pensamiento Quisiera cambiarle el final al cuento

Я хотел бы, чтобы ты себя чувствовала также, как я. Хотел бы быть таким, как ты, бессердечным. Хотел бы убрать тебя из своих мыслей. Хотел бы изменить конец этой истории.
5 unread messages
Las barras y los tragos han sido testigo del dolor Que me causaste y to' lo que hiciste conmigo Un infeliz en el amor que aún no te supera Y que ahora camina solo sin nadie por todas las aceras Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe

Бары и алкоголь были свидетелями той боли, Которую ты мне причинила и всего, что ты со мной сделала. Несчастный влюбленный, который все еще не забыл тебя И который сейчас бродит совсем один по всем тротуарам, Спрашивая Бога, существует ли любовь на самом деле.
6 unread messages
Y ¿por qué si yo era tan bueno toda esta mierda tú me hiciste? Lo más cabrón es que tú ves todo como un chiste Siempre voy a maldecir el día en que naciste

И почему, если я был так хорош, ты так гадко со мной поступила? Самое мерзкое, что для тебя все это — шутка. Я всегда буду проклинать тот день, когда ты родилась.
7 unread messages
Los chocolates que te di y todas las flores Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore' Ya yo perdí la fe de que tú mejore' Si después de la lluvia sale el arcoiris, pero sin colores, yeah

Конфеты, которые я тебе подарил, и все цветы Превращаются сегодня в ужасы и страдания. Я уже потерял веру в то, что ты станешь лучше: Даже если появляется радуга после дождя, она бесцветна
8 unread messages
No quiero que más nadie me hable de amor Ya me cansé To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé

Не хочу, чтобы кто-нибудь опять говорил мне о любви. Я устал, Я уже знаю все эти трюки, я уже оставил позади те страдания.
9 unread messages
No quiero que más nadie me hable de amor Ya me cansé To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé

Не хочу, чтобы кто-нибудь опять говорил мне о любви. Я устал, Я уже знаю все эти трюки, я уже оставил позади те страдания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому