R

Royal blood

Royal Blood (10th Anniversary Edition)

Sleeptalker English

1 unread messages
I could hear you talking But I don't know what you said Sleepwalking, caught you Drinking on the stairs, singing What's out there? Is it in here? So tell me what's been going on Since I've been gone

Может, я и слышал, что ты говорила, Но слов я не разобрал. Я видел, как ты ходила во сне, Выпивая на ступеньках и напевая: «Что там такое? Оно тут?». Так объясни мне, что тут успело произойти, Пока меня не было.
2 unread messages
I can't catch a breath It's like there's something in the air Wake up to find you Sitting on the chair, thinking What's out there? Is it in here? So tell me what's been going on Since I've been gone

Я не могу сделать и вздоха, Словно что-то с воздухом не так. Я проснулся и увидел тебя, Сидящую на стуле и думающую: «Что там такое? Оно тут?». Так объясни мне, что тут успело произойти, Пока меня не было.
3 unread messages
Crawl back to a spiderweb Erase you To stop myself from talking to Your ghost, living in my bed Faded I'm waiting for the time to tell you Still falling short again (Hey, hey, hey)

Уползай обратно в паутину. Я пытаюсь забыть тебя, Чтобы перестать говорить с Твоим призраком, живущем у меня в кровати. Обессиленный, Я всё жду, когда смогу сказать тебе, Но всегда терплю неудачу (эй, эй, эй).
4 unread messages
I could hear you talking But I don't know what you said Sleepwalking got you Drinking on the stairs, singing What's in here Is out there So tell me what's been going on Since I've been gone So tell me what's been going on Since I've been gone

Может, я и слышал, что ты говорила, Но слов я не разобрал. Я видел, как ты ходила во сне, Выпивая на ступеньках и напевая: «Что тут, То и там». Так объясни мне, что тут успело произойти, Пока меня не было. Так объясни мне, что тут успело произойти, Пока меня не было.
5 unread messages
Crawl back to a spiderweb Erase you To stop myself from talking to Your ghost, living in my bed Faded I'm waiting for the time to tell you What's out there Is in here It's yourself You should fear So crawl back to a spiderweb

Уползай обратно в паутину. Я пытаюсь забыть тебя, Чтобы перестать говорить с Твоим призраком, живущем у меня в кровати. Обессиленный, Я всё жду, когда смогу сказать тебе: То, что тут, То и здесь, Это себя ты Должна бояться, Так что уползай обратно в паутину.
6 unread messages
Crawl back to a spiderweb Erase you To stop myself from talking to Your ghost, living in my head Faded I'm waiting for the time to tell you

Уползай обратно в паутину. Я пытаюсь забыть тебя, Чтобы перестать говорить с Твоим призраком, живущем у меня в голове. Обессиленный, Я всё жду, когда смогу сказать тебе...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому