R

Roy orbison

In dreams

In dreams English

1 unread messages
A candy-colored clown they call the sandman Tiptoes to my room every night Just to sprinkle stardust and to whisper "Go to sleep. Everything is all right."

Цветастый клоун, прозванный Песочным человеком1, Заходит ко мне на цыпочках каждый вечер, Рассыпает звёздную пыль и шепчет: «Ложись спать. Всё хорошо».
2 unread messages
I close my eyes, then I drift away Into the magic night. I softly say A silent prayer like dreamers do Then I fall asleep to dream my dreams of you

Я закрываю глаза и уплываю В волшебную ночь. Я произношу Безмолвную молитву, отходя ко сну, И засыпаю, чтобы ты приснилась мне.
3 unread messages
In dreams I walk with you, In dreams I talk to you In dreams you're mine, all of the time We're together in dreams, in dreams

Во сне я гуляю с тобой, Во сне я говорю с тобой, Во сне ты моя, всё время Мы вместе во сне, во сне ...
4 unread messages
But just before the dawn, I awake and find you gone I can't help it, I can't help it, if I cry I remember that you said goodbye

Но перед самым рассветом Я пробуждаюсь и не нахожу тебя. Слёзы невольно наворачиваются на глаза, Я вспоминаю, что ты сказала «прощай».
5 unread messages
It's too bad that all these things Can only happen in my dreams Only in dreams, In beautiful dreams

Как жаль, что наши встречи Возможны только в моих сновидениях, Только в сновидениях, В прекрасных сновидениях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому