eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
R
Roth
Nachtgebete
Bevor ich geh'
German / Немецкий язык
1
unread messages
Ich bin nicht reizend und nicht schön, Im Spiegel nicht fein anzuseh'n, Ich werde nie in eurer Mitte steh'n.
Перевод
Я не красив и не обаятелен, Неприятно смотреть на себя в зеркало, Я никогда не смогу стоять в центре внимания.
2
unread messages
Ich bin nicht stark, nicht elegant, Bin weder fair, noch tolerant, Gott reicht mir niemals seine Hand.
Перевод
Я не сильный, не элегантный, Ни справедливый, ни толерантный, Бог никогда не протянет мне руку.
3
unread messages
Ich bin nicht nett, auch nicht sozial, Bin weder schlau oder genial, Ich bin einfach nicht normal...
Перевод
Я не мил, а также не социален, Я не умён и не гениален, Я просто ненормален...
4
unread messages
Ich habe keine Freunde, Drum flüster' ich es dir ins Ohr, Mein Ende ist so nah, Nur eine Hürde steht mir noch bevor.
Перевод
У меня нет друзей, Вот почему я шепчу тебе на ухо. Мой конец так близок, Лишь одно препятствие стоит предо мной.
5
unread messages
Ich geh' hinfort von eurer Welt, Sie hat mich viel zu lang gequält, Sich nur die Frage noch Zur Wahl des Abtritts stellt.
Перевод
Я ухожу прочь из вашего мира, Слишком уж долго он мучил меня. Остаётся лишь вопрос В выборе способа ухода.
6
unread messages
Steck' mir ein Messer in die Brust, Sterbe ich an Blutverlust. Oder doch ein schneller Schuß In den Kopf, als letzter Gruß?
Перевод
Вгоню себе нож в грудь, Умру от потери крови. Или всё-таки скорый выстрел В голову в качестве последнего салюта?
7
unread messages
Oder doch lieber vergiften? Ich sauf' einfach Benzin. Es gibt so viele Wege letztlich Dem Leben zu entflieh'n.
Перевод
Или, может, лучше отравиться? Я просто напьюсь бензина. В конце концов существует так много способов, Чтобы убежать из жизни.
8
unread messages
Kann mich erhängen An einem langen Seil, Dann sterb' ich langsam Und werde noch einmal richtig geil.
Перевод
Могу повеситься На длинной верёвке, Тогда я умру медленно И ещё раз буду по-настоящему возбуждён.
9
unread messages
Ich kann von einer Klippe springen Und ein letztes Lied mir singen, Es gibt so viele Möglichkeiten Mir ein Ende zu bereiten.
Перевод
Я могу спрыгнуть с утёса, Спев для себя самого последнюю песню. Как же много существует возможностей Покончить с собой.
10
unread messages
Die Wahl, sie lässt mich nachts nicht schlafen, Drückt mich in das weiche Kissen, Lässt mich nur ans eine denken, Hat mir den Verstand zerrissen.
Перевод
Этот выбор, он не даёт мне спать по ночам, Вгоняет меня в мягкую подушку, Заставляет меня думать лишь об одном, Разрывая мой разум на части.
11
unread messages
Sucht mich heim bei Mitternacht, Nistet sich tief in mir ein, Lässt mich Stimmen hören, Die grausam nach Erlösung schrei'n.
Перевод
Не даёт мне покоя посреди ночи, Гнездится глубоко во мне, Терзает меня голосами, Что безжалостно кричат об избавлении.
12
unread messages
Ich geh' hinfort von eurer Welt, Sie hat mich viel zu lang gequält, Sich nur die Frage noch Zur Wahl des Abtritts stellt.
Перевод
Я ухожу прочь из вашего мира, Слишком уж долго он мучил меня. Остаётся лишь вопрос В выборе способа ухода.
13
unread messages
Doch ich will nicht länger warten, Ich muss mich nun entscheiden. Jede weitere Sekunde Lässt mich sinnlos leiden.
Перевод
Но я не хочу больше ждать, Я должен решить это сейчас. Каждая секунда Заставляет меня бессмысленно страдать.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому