R

Rosenstolz

Nur einmal noch

Viel zu kalt German / Немецкий язык

1 unread messages
Seh' ich dich Nochmal - bevor du gehst Ich frag mich warum Habe ich vielleicht zu laut geweint Zuviel dich gefragt

Увижу ли я тебя Еще раз, прежде чем ты уйдёшь? Я спрашиваю себя, почему Возможно, я слишком громко плакала Слишком много спрашивала тебя
2 unread messages
Vorbei Ein Jahr voll Kerzenschein Vorbei - doch warum

Позади год полный сияния свечей Позади... почему же?
3 unread messages
Komm zurück - ist alles dunkel hier Viel zu kalt - und ich erfriere schon Ich kann nicht mehr schlafen ohne dich

Вернись — все здесь темно Слишком холодно — и я уже замерзаю, Я больше не могу спать без тебя
4 unread messages
Tränen nur Zerstör'n mein Spiegelbild Vielleicht war ich Schuld Weiß es nicht Vermiss dein Lachen schon Was bleibt ist nicht viel Einsamkeit Lebt wie ein Stein in mir Der wehrlos mich macht

Слезы только разрушают мое отражение в зеркале. Возможно, я была виновата. Не знаю, Не хватает твоего смеха, Что остается — того немного. Одиночество Живет во мне, как камень, Который делает меня беззащитной.
5 unread messages
Komm zurück... Vorbei Ein Jahr voll Kerzenschein Vorbei - doch warum

Вернись... Позади год полный сияния свечей Позади — почему же?
6 unread messages
Ich will nicht mehr schlafen ohne dich

Я больше не хочу спать без тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому