R

Rosalia

Con altura (sencillo)

Con altura Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Esto vamo' a arrancarlo con altura

Мы запустим это на высоте.
2 unread messages
El dembow lo canto con hondura Dicen una estrella, una figura De Héctor aprendí la sabrosura Nunca viste una joya tan pura

Dembow1 я пою с чувством. Говорят: «звезда», «фигура». Я изучала наслаждение по Эктору2. Ты никогда не видел такую прекрасную жемчужину.
3 unread messages
Esto es pa' que quede lo que yo hago dura (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется. (На высоте) Слишком много озорных ночей3. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодым4. (На высоте)
4 unread messages
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется. (На высоте) Слишком много озорных ночей. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодой. (На высоте)
5 unread messages
Pongo rosas sobre el Panamera Pongo palmas sobre la guantanamera Llevo a Camarón en la guantera (De la Isla) Lo hago para mi gente y lo hago a mi manera

Кладу розы на «Панамера»5, Хлопаю в ритме «Гуантанамера»6, Вожу в бардачке Камарона (де ла Исла)7. Я делаю это для своих и по-своему.
6 unread messages
Flores azules y quilates Y si es mentira que me maten Flores azules y quilates Y si es mentira que me maten

Голубые цветы и караты. И если это неправда, то пусть меня убьют. Голубые цветы и караты. И если это неправда, то пусть меня убьют.
7 unread messages
(Con altura) (Con altura) Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

(На высоте) (На высоте) Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется. (На высоте) Слишком много озорных ночей. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодой. (На высоте)
8 unread messages
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется. (На высоте) Слишком много озорных ночей. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодым. (На высоте)
9 unread messages
Aquí en la altura están fuertes los vientos Ponte el cinturón y coge asiento A tu jeva ya la vi por dentro (Yes) El dinero nunca pierde tiempo (No, no) Contra la pared (Tu lo sabe') Y le tuve que comprar un trago porque la tenías con sed Desde acá qué rico se ve No soy Sky pero rompí el bajo otra vez

Здесь, на высоте, сильные ветры. Пристегнись и займи свое место. Какая ты горячая штучка я уже увидел изнутри (да). Деньги никогда не теряют времени (нет, нет). «К стене!» (ну, ты знаешь)8 А я был вынужден купить ей алкоголь, Ведь из-за вас у нее жажда. Отсюда она так красиво смотрится. Я не Скай, но снова сломал басы9.
10 unread messages
(Mira) Flores azules y quilates (Rosalía) Y si es mentira que me maten (J Balvin) Flores azules y quilates Y si es mentira que me maten

(Смотри) Голубые цветы и караты (Розалиа). И если это неправда, то пусть меня убьют (Джей Бальвин). Голубые цветы и караты. И если это неправда, то пусть меня убьют.
11 unread messages
(Con altura) (Con altura) Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

(На высоте) (На высоте) Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется. (На высоте) Слишком много озорных ночей. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодой. (На высоте)
12 unread messages
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Siempre dura dura) (Con altura) Demasiadas noches de travesura (Con altura) Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) Iré joven pa' la sepultura (Con altura)

Это чтобы запомнили. То, что я делаю, останется (останется навсегда, навсегда). (На высоте) Слишком много озорных ночей. (На высоте) Я живу быстро, и меня не вылечить. (На высоте) Я умру молодым. (На высоте)
13 unread messages
J Balvin La Rosalía

Джей Бальвин Розалиа
14 unread messages
Vamo' Vamo' Pa', pa', pa' que quede Pa', pa', pa' que quede Pa', pa', pa' que quede Lo que yo hago dura

Давай! Давай! Чтобы, чтобы, чтобы запомнили... Чтобы, чтобы, чтобы запомнили... Чтобы, чтобы, чтобы запомнили... То, что я делаю, останется.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому