Decidiste elegir un clavel,
un hombre que supiera ser fiel
porque evidentemente soy espinas,
y aunque te amo tanto causo heridas.
Ты отдала предпочтение гвоздике,
мужчине, который способен быть верным,
потому что я – сплошные шипы, это очевидно,
я очень сильно люблю тебя и вместе с тем больно раню.
2
unread messages
Él te ofrece el cielo, te compra el Edén,
pero carece de conocerte muy bien,
no se imagina que es plan B en tu vida,
cuando dices que lo amas es mentira.
Он открывает для тебя небо, покупает райский сад,
но он недостаточно хорошо знает тебя,
и даже не догадывается, что в твоей жизни он – запасной
план, когда ты говоришь, что любишь его – это ложь.
3
unread messages
Yo te propongo que te seas fiel,
aunque signifique serle infiel.
Regálate una noche conmigo de derroches,
ven, rompe cada regla, haz lo prohibido,
seremos dos corruptos y si es delito
¿qué podemos hacer? vale la pena el placer.
Я предлагаю тебе быть верной,
хотя это значит быть неверной ему.
Подари себе ночь сплошного расточительства со мной,
приди, нарушь все правила, сделай что-то запретное,
мы оба станем испорченными, и если это преступление,
что мы можем поделать? Удовольствие стоит того.
4
unread messages
Regálale a tu cuerpo una fiesta de recuerdos,
hagamos el amor hasta el cansancio
y si el remordimiento viene a estorbarnos
¿qué podemos hacer? vale la pena el placer.
Подари своему телу праздник воспоминаний,
давай заниматься любовью, пока не упадём без сил,
и если угрызения совести станут нам мешать,
что мы можем поделать? Удовольствие стоит того.
5
unread messages
Yo no lo odio,
pero no me cae tan bien,
sé que él es tuyo, pero tú eres mi mujer,
y el pobre no lo sabe o se hace el tonto
tú eres mi propiedad de cualquier modo.
Я не испытываю к нему ненависти,
но и тёплых чувств не питаю,
я знаю, что он – твой мужчина, но ты – моя женщина,
а он, бедняга, не знает или делает вид,
ты принадлежишь мне, так или иначе.
6
unread messages
Yo te propongo que te seas fiel,
aunque signifique serle infiel.
Regálate una noche conmigo de derroches,
ven rompe cada regla haz lo prohibido
seremos dos corruptos y si es delito
¿qué podemos hacer? vale la pena el placer.
Я предлагаю тебе быть верной,
хотя это значит быть неверной ему.
Подари себе ночь сплошного расточительства со мной,
приди, нарушь все правила, сделай что-то запретное,
мы оба станем испорченными, и если это преступление,
что мы можем поделать? Удовольствие стоит того.
7
unread messages
Regálale a tu cuerpo una fiesta de recuerdos,
hagamos el amor hasta el cansancio
y si el remordimiento viene a estorbarnos
¿qué podemos hacer? vale la pena el placer.
Подари своему телу праздник воспоминаний,
давай заниматься любовью, пока не упадём без сил,
и если угрызения совести станут нам мешать,
что мы можем поделать? Удовольствие стоит того.