Romeo Santos:
¿Quién eres tú
Para alardear y presumir?
Mejor pregúntale a ella,
¿Quién es el hombre que la eleva a las estrellas?
¿Quién de los dos la hizo sentirse más mujer?
Ромео Сантос:
Да кто ты такой,
Чтобы хвалиться и считать себя лучшим?
Спроси у неё,
Кто тот мужчина, с кем она возносится до звезд?
С кем из нас двоих она больше ощущала себя женщиной?
2
unread messages
Marc Anthony:
¿Quién eres tú para retarme
Y hacer de ella una competencia?
Así aseguro que es infame lo que alegas,
Fui su éxtasis intenso de placer.
Yo también
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Марк Энтони:
Да кто ты такой, чтобы бросать мне вызов,
Делать из неё предмет спора?
Я заявляю: твои слова бесчестны.
Я был диким восторгом её наслаждения.
И я тоже
Любил её безумно, как любят поэты, сходил с ума из-за неё.
3
unread messages
Romeo Santos:
Yo también
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Ромео Сантос:
Я тоже
Предложил ей любовь, как у Ромео и Джульетты.
4
unread messages
Marc Anthony:
Yo también la amé
Y le entregué el alma,
Con una sonrisa alumbraba mis mañanas
Марк Энтони:
Я тоже любил её
И отдал ей душу,
Каждое утро она освещала своей улыбкой.
5
unread messages
Romeo Santos:
Yo también sentí que ella fue mi todo,
Nos sobró pasión entre las sábanas mojadas
Ромео Сантос:
Я тоже чувствовал, что она была всем для меня,
Cреди влажных простыней нас с головой накрывала страсть.
6
unread messages
Marc Anthony:
Habla
Марк Энтони:
Говори!
7
unread messages
Romeo Santos:
¿Quién eres tú
Para sentirte superior dueño de ella?
A ti te quiso a mí me amó algo de veras
Como Colón yo navegué toda su piel.
Ромео Сантос:
Да кто ты какой,
Чтобы думать, что она — твоя собственность?
Тебя она лишь желала, меня же по-настоящему любила,
И я, как Колумб, изучил каждый изгиб её тела.
8
unread messages
Marc Anthony:
Yo también
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Марк Энтони:
Я тоже
Любил её безумно, как любят поэты, сходил с ума из-за неё.
9
unread messages
Romeo Santos:
Yo también
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Ромео Сантос:
Я тоже
Предложил ей любовь, как у Ромео и Джульетты.
10
unread messages
Marc Anthony:
Yo también la amé
Y le entregué el alma,
Con una sonrisa que alumbraba mis mañanas
Марк Энтони:
Я тоже любил её
И отдал ей душу,
Каждое утро она освещала своей улыбкой.
11
unread messages
Romeo Santos:
Yo también sentí que ella fue mi todo,
Nos sobró pasión entre las sábanas mojadas
Ромео Сантос:
Я тоже чувствовал, что она была всем для меня,
Cреди влажных простыней нас с головой накрывала страсть.
12
unread messages
¿Quién eres tú? (tú, tú, tú)
Да кто ты такой? (ты, ты, ты)
13
unread messages
Yo también solo vivía por ella
Y si ella pedía, le conseguía la luna llena
Я тоже жил лишь ради неё,
И, если бы она попросила, достал бы для неё луну с неба.
14
unread messages
Marc Anthony:
Fui su amigo, un buen amante a su merced
Марк Энтони:
К её удаче, я был ей и другом, и хорошим любовником.
15
unread messages
(Yo también la amé)
(Я тоже любил её)
16
unread messages
Listen!
Lo mío fue puro sentimiento,
Sobrenatural, algo perfecto,
Yo lo entregué todo
Слушай!
Моё чувство к ней было чистым,
Сверхъестественным, совершенным.
Я отдал ей всё.
17
unread messages
(Yo también la amé)
(Я тоже любил её)
18
unread messages
Romeo Santos:
Fueron mis caricias ardientes tan fuertes,
Los besos calientes de miel
Que la dejaban ebria, soñando despierta.